Search Pollex Online

in

61243 Results matching "i" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tongan XW.FAI-TALIHA Faʔiteliha To please oneself, to choose or decide for oneself, do as one pleases
East Uvea XW.FAI-TALIHA Faʔitaliha Liberté; faire à son gré, agir librement
East Futuna XW.FAI-TALIHA Faitalisa Agir librement
Samoan XW.FAI-TALIHA Faitalia Will, choice; to do as one chooses
Tokelau XW.FAI-TALIHA Faitalia Do as one pleases
Tongan PN.SOIFUA Hooifua To feel fresh and comfortable (esp. after a bath); also regal for *lelei* (well, in good health)
Tongan PN.SOIFUA Seifua Parole que l’on addresse à un enfant qui éternue Problematic
East Uvea PN.SOIFUA Hoifua A vos souhaits! (se disait quand le Roi éternuait)
East Uvea PN.SOIFUA Hoifua Beau, joli de corps et de visage, agréable au toucher
Rennellese PN.SOIFUA Soihua To make profane, release taboo; to free or be free from contamination or disease, as of man or plants; to be calm; to escape or recover from sickness
Samoan PN.SOIFUA Soifua Life, to live (of chiefs). Health (po.) (Mnr).
East Futuna SO.TEQE-MUU Faka/leʔemuʔu Faire taire; se taire; sans prendre part à la conversation (postverbe). Phonologically Irregular
East Uvea NP.ALOA ʔAloa Expression dont on se sert pour attirer l'attention de qn. qui passe: mon cher, ma chère; expression de tendresse utilisé entre les époux; les enfants s'en servent pour les parents ou les personnages auxquels ils doivent le respect
East Futuna NP.ALOA Aloa Terme d'appellation ou de désignation, familier (qand on ne connait pas le nom de quelqu'un): homme! femme! (s'employait autrefois surtout entre hommes)
Samoan NP.ALOA Aloa Interjection of joyful surprise (Oi aloā, 'a 'e sau!)
Samoan NP.ALOA Aloa-ina To be treated with respect
Tokelau NP.ALOA Āloa Be treated with attention and respect, be recognized
Tahitian NP.ALOA Aroa. Aroā (Aca). Kind, hospitable to visitors
Tongan NP.SAU-GA.* ʔAunga (of meat or a dead body, etc.) To putrefy, to be in a state of decomposition. Gâté, qui sent mauvais (Btn). Problematic
Tikopia SO.TEQE-MUU Faka/seemuu Silent
West Uvea SO.TEQE-MUU Faga/semu Triste, silencieux
East Uvea PN.QAI.1 ʔAi/ʔaki Placer avec
Tongan PN.QAI.1 Ai/aki Placer
East Uvea FJ.RAU.3 Lau/akuma Dernière feuille d'un bout de toiture
East Uvea FJ.RAU.3 ʔAto lau Toit de pandanus; faire une toiture, couvrir une maison
East Uvea MP.AWA Ava/hi Ouvrir
Tongan PN.QAFII ʔEfi/nanga Large bundle of mats wrapped in a mat or in tapa cloth
Tongan PN.QAFII Efi/naga Enveloppe d'un fruit
East Uvea PN.QATI.1 ʔAsi/ʔasi Aller en éclaireur Uncertain Semantic Connection
Tongan FJ.SEWA.A Faka/heve/heva To be given to wandering about because of a mental kink
East Uvea FJ.SEWA.A Faka(he)heva Bête, imbécile, sot, idiot; agir bêtement, agir en imbécile
East Futuna FJ.SEWA.A Se/seva Étourdi
East Futuna FJ.SEWA.A Faka/se/seva (S), faka/seva/ʔʔia (A) S'évanouir, étourdi
Tongan XW.SIQAGA Faka/hiʔe/hiʔanga Simple, mentally deficient. Niais, idiot (Btn).
East Uvea XW.SIQAGA Hiaga Demi-fou
East Uvea XW.SIQAGA Faka/hiʔa/hiʔaga Bête, imbécile, sot; fainéant, paresseux
East Futuna XW.SIQAGA Faka/siʔaga Faire croire quelque chose à quelqu'un; faire semblant
Samoan PN.LAAKEI Laʔei To wear a train; to dress for a review of troops; *ti* leaves tied to a stone to attract cuttlefish.
Tongan EC.KA-KAFI Faka/kukafi To put one's whole self into what one is doing. S'appliquer, avec application (Btn).
East Uvea EC.KA-KAFI Faka/kakafi (obs.) S'efforcer, s'appliquer, s'escrimer
Penrhyn PN.FAKA-MORI Hakamori Worship; act of worship
Tahitian PN.FAKA-MORI Haʔamori Worship, make offerings to . To worship a Deity, to perform religious services (Dvs).
Tongan PN.FAKA-MORI Fakamoi/moi To send by the hand of (or in the care of) another (or even by post).
East Uvea PN.FAKA-MORI Fakamoli/moli Envoyer, présenter, offrir
East Futuna PN.FAKA-MORI Fakamoli/moli Colis
Samoan PN.FAKA-MORI Faʔamoli/moli Portions of food (for those remaining behind). Present given by traveller or sent by one who is absent (Mnr).
Tongan PN.FAKA-NOA Fakanoa To act like a dumb person, to speak by signs
Tongan PN.FAKA-NOA Faka/noo/noa Listless, having nothing to say and apparently taking no interest in things; wistful
East Uvea PN.FAKA-NOA Fakanoa/noa Faire le muet, garder le silence
East Uvea PN.FAKA-NOA Fakanoa/ʔi Ne pas tenir compte de, se ficher