Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tokelau PN.MA-WAHE Maavae To part (of people)
Tokelau PN.MA-WAHE Maavae/lua Be split in two
Tongan PN.MA-WAHE Mavahe To be divided into two, be divided off or separated from something else; be set aside or apart; depart, go away
Tongan PN.MA-WAHE Mavae (Of a baby) to be weaned, (of a calf) to be separated from its mother Problematic
Tongan PN.MA-WAHE Maavae To be separated, sundered or parted; to part Problematic
Tuamotu PN.MA-WAHE Maavae Divide, separate, part (partially, a little way)
West Futuna PN.MA-WAHE Mavae To part, separate, open out
East Futuna SO.MAAVAVA.* Maavava Yawn
Nukuoro SO.MAAVAVA.* Maava Yawn Phonologically Irregular
Rennellese SO.MAAVAVA.* Mababa Yawn
Samoan SO.MAAVAVA.* Maavava Yawn
Tokelau SO.MAAVAVA.* Maavava Yawn
East Futuna PN.MA-WETE Mavete Be separated (as a leaf from its stalk), loosened, untied (as hair) ; se disperser, être dispersé, s'effondrer
East Uvea PN.MA-WETE Mavete Etre delié, défait, désuni, éparpillé
Hawaiian PN.MA-WETE Maaweke Open, loose, separate, undone
Emae PN.MA-WETE Mavete/vete = Tg maviriviri
New Zealand Maori PN.MA-WETE Mawete Untied, loosened
Niue PN.MA-WETE Mavete Undone
Vaeakau-Taumako PN.MA-WETE Maveta Open up by itself; [untie]
Pukapuka PN.MA-WETE Maavete To end (of a meeting) finished, over (of gathering of people) RAR Mawete. :Split apart, divided
Rennellese PN.MA-WETE Mabete Opened, untied, loosened
Samoan PN.MA-WETE Maavete An obscene word. As mafaa.
Tahitian PN.MA-WETE Mavete Open (as a door), unfolded (as a garment)
Takuu PN.MA-WETE Mavete Come apart or undone by itself
Tikopia PN.MA-WETE Mavete Untie, loosen ; untied
Tokelau PN.MA-WETE Mavete Be split (of a thing)
Tokelau PN.MA-WETE Maavete To split apart (of a company, shoal)
West Uvea PN.MA-WETE Mavete Se défaire de soi-meme
East Futuna PN.MA-WEU.* Maveu/veu Disordered, in disarray (of people)
East Uvea PN.MA-WEU.* Maveu Etre eparpillé, dispersé, dissipé
Samoan PN.MA-WEU.* Maveʔu Disarranged, in disorder (of hair) . in confusion, unsettled Phonologically Irregular
Tongan PN.MA-WEU.* Maveu Thrown into disorder, muddle, confusion
Marquesas CE.MA-WIRI Maviʔiviʔi Entortillé, embrouillé, en spirale
Rarotongan CE.MA-WIRI Maaviri Twist (coconuts) into a bunch;a bunch or cluster (of nuts, fruit, berries)
Kapingamarangi EC.ME.1A Ma If
Nukuoro EC.ME.1A Me/le Hypothetical aspect marker: one assumes..., it would appear that...
New Zealand Maori FJ.ME.2 Me Prescriptive verbal marker
Moriori FJ.ME.2 Me, mi Tense marker, mild imperative (?)
Marquesas FJ.ME.2 Me Prescriptive aspect marker (Mtu)
Luangiua FJ.ME.2 Me, mei, mi Future tense marker Problematic
Marquesas CE.ME.3 Me Avec; comme; et; aussi... Case marker: comitative (Mtu).
Rotuman MP.MEA.1A Maf/mea Red-eyed
East Uvea SO.MEA.1D Tamasiʔi /mea/mea A new-born child
Samoan SO.MEA.1D Tama /mea/mea Young baby, suckling
Anuta PN.MEQA.A Mea Thing; person; male sex organ
Marquesas PN.MEQA.A Mea Thing. Vocable qui remplace un nom commun, un nom propre ou un verbe: chose, matière, substance, objet quelconque (Lch).
Mangareva PN.MEQA.A Mea Thing. Chose; machin (substitut d'un nom propre, d'un nom commun)
Niue PN.MEQA.A Mena Thing, object, matter, material; cause, reason Phonologically Irregular
Penrhyn PN.MEQA.A Mea Thing; small amount, trivial thing; to do
Tokelau PN.MEQA.A Mea Thing, object, matter, reason, property, area, etc