Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
New Zealand Maori
|
PN.FAQAO
|
Whaaoo
|
Take greedily, devour
|
Tokelau
|
PN.FAQAO
|
Faao
|
Seize, snatch; rob, deprive
|
East Futuna
|
PN.FAAPUKU
|
Faapuku
|
Large dark-coloured spotted deep-water fish
|
East Uvea
|
PN.FAAPUKU
|
Faapuku
|
Epinephelus spp., larger growth stage
|
Hawaiian
|
PN.FAAPUKU
|
Haapuʔu
|
Grouper, (Epinephelus guernus)
|
New Zealand Maori
|
PN.FAAPUKU
|
Haapuku
|
Groper, (Polyprion oxygeneios)
|
Pukapuka
|
PN.FAAPUKU
|
Waapuku
|
(Epinephelus polyphekadion)
|
Rarotongan
|
PN.FAAPUKU
|
ʔAapuku
|
A kind of Rock-cod [Epinephelus polyphekadion]
|
Tahitian
|
PN.FAAPUKU
|
Haapuʔu
|
Poisson de la famille des Serranidae, (Epinephelus fuscuguttatus)
|
Tokelau
|
PN.FAAPUKU
|
Faapuku
|
Marbled Sea-bass (Epinephelus microdon)
|
Tongan
|
PN.FAAPUKU
|
Faapuku
|
Fish sp. (Epinephelus merra) and other small cod
|
Tuamotu
|
PN.FAAPUKU
|
Haapuku
|
Fish sp
|
New Zealand Maori
|
PN.FAQAPUKU
|
Haapuku
|
Cram food into the mouth
|
Emae
|
OC.FASI.A
|
Faaia
|
Couper une feuille en son centre pour faire nattes [ou] paniers
Problematic
|
Samoan
|
OC.FASI.A
|
Faasi
|
To split
|
Fijian
|
OC.FASI.A
|
Baasi
|
To break a thing
|
Anuta
|
OC.FASI.A
|
Pai, paai, paaii
|
To split up or divide a unitary object
|
Niue
|
PN.FAQA-SI
|
Faahi
|
Side, place, part; page of a book. Side; part, section; direction (Sph).
|
Samoan
|
PN.FAQA-SI
|
Faasi-
|
Denotes a part or piece of something; occurs only in compound words
|
Tikopia
|
PN.FAQA-SI
|
Faasi
|
Side
|
West Uvea
|
PN.FAQA-SI
|
Faasi
|
Côté
|
East Futuna
|
FJ.FAASUA
|
Vaasua
|
Tridacna clam
Phonologically Irregular
|
Emae
|
FJ.FAASUA
|
Faasua
|
Giant Clam (Tridacna)
|
Ifira-Mele
|
FJ.FAASUA
|
Vasu/vaasua
|
Mollusc sp
Phonologically Irregular
|
Luangiua
|
FJ.FAASUA
|
Vaasua
|
Sand clam shell
Phonologically Irregular
|
Rennellese
|
FJ.FAASUA
|
Haasua
|
General name for giant clams or Tridacnas
|
Samoan
|
FJ.FAASUA
|
Faaisua
|
Tridacna clam sp
Phonologically Irregular
|
Takuu
|
FJ.FAASUA
|
Vaasua
|
Horsehoof Clam [Hippopus hippopus]
Phonologically Irregular
|
Tokelau
|
FJ.FAASUA
|
Faahua
|
Clam
|
Tongan
|
FJ.FAASUA
|
Vaasua
|
Tridacna clam sp.
Phonologically Irregular
|
West Uvea
|
FJ.FAASUA
|
Faasua (WUM); fasua (WUH)
|
Bénitier
|
Penrhyn
|
MP.FATA.1
|
Aa/hata
|
Box, chest
|
East Futuna
|
NP.FATA.2
|
Faata/ga
|
Creux horizontal sur les récifs et dans les ruisseaux
|
East Futuna
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
S'asseoir (sic) par terre les jambes plie une de chaque cote du corps
|
East Uvea
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
Etre assis sur les talons et appuye par terre sur les mains
|
East Uvea
|
PN.FAATAI.1
|
Faataʔi
|
Etre assis sur les talons et appuye par terre sur les mains; nid d'oiseau; nom d'une plante (Cassytha)
|
Hawaiian
|
PN.FAATAI.1
|
Haakai
|
Stem, stalk
Uncertain Semantic Connection
|
New Zealand Maori
|
PN.FAATAI.1
|
Whaa(ta)tai
|
Stretch out the neck, gaze intently
Uncertain Semantic Connection
|
Penrhyn
|
PN.FAATAI.1
|
Haatai
|
To shit; toilet
Problematic
|
Samoan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
Sit cross-legged
|
Samoan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatatai
|
Sit cross-legged (pl.)
|
Tongan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
To sit in a certain way, somewhat like faaite
|
East Uvea
|
PN.FAATAI.2
|
Faataʔi
|
Nom d'une plante (Cassytha)
|
East Uvea
|
PN.FAATAI.2
|
Faataʔi
|
Nom d'une plante (Cassytha)
|
New Zealand Maori
|
TA.FAA-TATA
|
Whaatata
|
Near, contiguous
|
Tahitian
|
TA.FAA-TATA
|
Faatata
|
Proche, près, bientôt, presque, s’approcher
|
New Zealand Maori
|
TU.FAATELE
|
Paatere
|
An abusive song; a dance with grotesque gestures
Problematic
|
Tokelau
|
TU.FAATELE
|
Faatele
|
Action song dance
|
New Zealand Maori
|
NP.FAATELO
|
Whaatero
|
Stick out the tongue
|
Tokelau
|
NP.FAATELO
|
Faatelo
|
Put out tongue
|