Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
West Futuna
|
OC.KAU-KAU
|
Kou kau
|
Nager le croul
|
Hawaiian
|
PN.TAU-PILI
|
Kaupili
|
Beloved wife or friend; beloved friendship; united in such close relationship
|
Nuguria
|
PN.KAO-KAO
|
Kaukau
|
Longitudinal house strut
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
PN.KAO-KAO
|
Kaukau
|
A part of the roof of a house: a pole that rests horizontally on the large roof beams {oka naniu} and supports the small roofbeams {oka likiliki}
Phonologically Irregular
|
Nuguria
|
PN.QULU.2
|
Uru raakau
|
Bundle of wood
|
Tokelau
|
NP.MANU.1B
|
Manu
|
A constellation which appears during Kaununu (early October or late November)
|
Tongan
|
AN.WAQE
|
Kau/vaʔe
|
Leg (incl. the foot) from the knee downwards, shank
|
East Uvea
|
AN.TAA.1B
|
Ta ʔakau
|
Couper du bois
|
Tongan
|
XW.KAU-MEQA
|
Kaumeʔa
|
Friend; friendship
|
East Uvea
|
XW.KAU-MEQA
|
Kau-meʔa
|
Ami, compagnon, camarade
|
East Futuna
|
XW.KAU-MEQA
|
Kauneʔa
|
Ami
|
Niue
|
PN.KAU.7
|
Kau
|
To team up, act in an organized way
|
Rennellese
|
OC.GAFA
|
Ngaha kau kiba
|
Distance between elbow ends with hands or fingertips touching over chest
|
Niue
|
MP.PIA.1
|
Kau/pia
|
Arrowroot leftover (dregs)
|
Niue
|
PN.PUU.2
|
Kau/puu
|
Bottom, backside
|
Hawaiian
|
PN.TAU.12
|
Kau/pale
|
To cover an oven, especially with rocks on its edge to keep earth out
|
East Futuna
|
PN.TAU-WALO
|
Tauvalo
|
Choisir sa nourriture (postverbe): E kau kai tauvalo. Je mange ce qui me plait.
Uncertain Semantic Connection
|
Tongan
|
PN.TUU-KAU.A
|
Tukau
|
That part of a fish-spear to which the prongs are bound
|
New Zealand Maori
|
TO.FAKA-TUU
|
Whakatuu raakau
|
Practise with weapons
|
Niue
|
XW.FAKA-QUGA-QUGA
|
Fakaugauga
|
To make small cuts, to chip
|
Niue
|
PN.FAKA-HURU
|
Fakaulu
|
To open [new house etc.], to launch
Phonologically Irregular
|
East Uvea
|
PN.FAKA-HURU
|
Fakaulu
|
Faire entrer, introduire
|
East Futuna
|
PN.FAKA-HURU
|
Fakaulu
|
Faire entrer; embaucher; marquer un but
|
Tokelau
|
PN.FAKA-HURU
|
Fakaulu
|
Hold a feast to mark the arrival of the firstborn child of a married couple; hold a ceremony to formally mark the completion of an enterprise such as the building of a canoe, house, etc.
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-HURU
|
Whakauru
|
Insert; ally oneself to, join; assist
|
Rarotongan
|
PN.FAKA-HURU
|
ʔAkauru
|
Enter or emerge from (a passage by canoe) [ex. help to...]
|
Takuu
|
PN.FAKA-HURU
|
Hakauru
|
Place something inside something else; contribute to; dye
|
Tongan
|
XW.FAKA-UMI-UMI
|
Fakaumiumi/noa
|
To mope; to be gloomy or sombre
|
Niue
|
XW.FAKA-UMI-UMI
|
Fakaumiumi
|
Reluctance; to slow down, to hold back
|
East Futuna
|
PN.TU-TUQU
|
Kakau/tutuʔu
|
Dauphin
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FEKAU.A
|
Fakau/tania
|
Send (vt)
|
Vaeakau-Taumako
|
SO.FEKAU.B
|
Hai hekau
|
To serve, work for someone
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.TAU-QI
|
Kaui/i
|
Be replaced, compensated
Phonologically Irregular
|
Niue
|
PN.TUQU-GA.2
|
Tuga laakau
|
A place where sticks and branches are placed when clearing land
|
New Zealand Maori
|
PN.HAKE.C
|
Mea (kau) ake
|
Immediately, soon, in a very little while
|
Luangiua
|
PN.TAU.12
|
Kaua haku
|
Oven for taro
|
Luangiua
|
MP.TAU.5
|
Kau/ŋa suu
|
Dew
|
Luangiua
|
MP.TAUTU
|
Save kauku
|
Long finned gurnard
|
Emae
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Raakau
|
(Piece of) wood, stick, timber
|
Niue
|
EO.FILO
|
Filo kaufana
|
Bow string
|
East Futuna
|
PN.KAU-NATU
|
Kaunato
|
Bois que l'on frottait pour faire du feu
|
Tokelau
|
OC.SIKA.2
|
Hika/aga
|
Dry wood which is held onto the ground firmly while being rubbed to and fro with the kaunatu until a fire is produced; the place on the wood where the kaunatu is rubbed to start a fire
|
Tongan
|
PN.LAU-HAKAU
|
Lauhakau
|
Area (in the sea) more or less covered with reefs
|
East Uvea
|
PN.LAU-HAKAU
|
Lauhakau
|
Récif
|
Tokelau
|
PN.LAU-HAKAU
|
Lauakau
|
Reef surrounding an island
|
Tikopia
|
PN.LAU-HAKAU
|
Rauakau
|
Fishing grounds; place where fish feed (i.e. expanse of reefs beneath sea)
|
Takuu
|
PN.LAU-HAKAU
|
Lauakau, rau akau
|
Bare reef
|
Marquesas
|
AN.LAU.1A
|
ʔAu (MQS), kau (MQN)
|
Feuille des arbres, des plantes
|
Marquesas
|
TA.KAIORE
|
Kauoʔe. Kauʔoe (Dln).
|
Fruit à pain qui tombe avant maturité
|
Marquesas
|
MQ.PIIKAO
|
Pokau (MQN), pokao (Ua Pou), poʔao (MQS)
|
Empaqueter, envelopper, paquet; plis, rides
Phonologically Irregular
|