| Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
|
West Futuna
|
PN.MATUQA.B
|
Ko/motua
|
Jardin nouveau, jamais planté auparavant
|
|
West Futuna
|
PN.MAKA.B
|
Maka/kafa
|
Fronde (arc) (ancienne)
|
|
West Futuna
|
OC.KOHO
|
Koo ko hfine
|
Blue marlin
|
|
Tongan
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
To 'almost die' with, to be overcome or carried away with (laughter, weeping, desire, sleepiness, fear, etc.)
|
|
Niue
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
To desire, to need intensely, to want something very much
|
|
Kapingamarangi
|
PN.MATE.1C
|
Made i di hiigai
|
Ravenous
|
|
Hawaiian
|
PN.MATE.1C
|
Make
|
Desire, want; to want
|
|
Hawaiian
|
CE.MATE-KAI
|
Make ʔai
|
Hungry
|
|
Hawaiian
|
CE.MATE-WAI
|
Make wai
|
Thirst; thirsty
|
|
Mangareva
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
Avoir soif; aimer d'un amour profane, désirer passionnément
|
|
Tahitian
|
CE.MATE-KAI
|
Mateai
|
To be longing, as for fish, &c.
|
|
Mangareva
|
CE.MAA-TIRO
|
Matiʔo
|
Espionner; épier par curiosité
Phonologically Irregular
|
|
Marquesas
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
Besoin naturel; vif désir
|
|
Sikaiana
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
To fall in love, including as a result of love magic
|
|
New Zealand Maori
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
In want of, lacking; overcome with any emotion; deeply in love; desire
|
|
New Zealand Maori
|
CE.MATE-KAI
|
Mate kai
|
Hunger
|
|
New Zealand Maori
|
CE.MATE-WAI
|
Mate wai
|
Thirst
|
|
Penrhyn
|
CE.MATE-WAI
|
Mate vai
|
To be thirsty
|
|
Rarotongan
|
PN.MATE.1C
|
Mate
|
Suffer (any oppressive physical or mental condition, e.g. hunger, thirst, misfortune, danger, intense desire)
|
|
Rarotongan
|
PN.MATE.1C
|
Mate/pongi
|
Feel hungry; hunger
|
|
Rennellese
|
PN.MATE.1C
|
Mate/kaga
|
To be very thirsty
|
|
Ifira-Mele
|
PN.MATE.1C
|
Mate/a
|
Love passionately
|
|
West Futuna
|
PN.MATE.1C
|
Mate ta vai
|
Thirsty
|
|
Mangareva
|
PN.MA-TIKE
|
Matike
|
Réchapper d'une maladie; pécheur qui écoute et se convertit
|
|
West Futuna
|
PN.MATE.1C
|
Mate/ia
|
To long for, to be dying for a thing
|
|
West Futuna
|
PN.MATUQA.B
|
Poja rima matua; poja vae matua
|
Thumb; big toe
|
|
West Futuna
|
AN.MAMAWA
|
Mavah/mava
|
Etre essouflé
|
|
West Futuna
|
PN.MA-WAHE
|
Ma/ve/vai (ANI)
|
To decompose
|
|
West Futuna
|
PN.MA-WAHE
|
Ma/ve/vae
|
Dispersion des fruits d'une grappe qui tombe
|
|
Tongan
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Fakamata-ʔi
|
To sharpen to a point, sharpen the point of
|
|
Niue
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Fakamata
|
To sharpen
|
|
East Uvea
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Fakamata
|
Aiguiser, affiler, rendre pointu, aigu
|
|
East Futuna
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Fakamata/kakai
|
Aiguiser
|
|
Samoan
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Faʔamata
|
To sharpen
|
|
Tokelau
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Fakamata
|
Sharpen
|
|
Takuu
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Hakamata-ina, -ria
|
Sharpen something to a point
|
|
Nuguria
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Hakamata
|
Sharpen (spear, pencil, husking stick)
|
|
Rennellese
|
PN.FAKA-MATA.1
|
Hakamata
|
To sharpen
|
|
Anuta
|
PN.PITO.2
|
Tau/pito mai
|
Nearby
Uncertain Semantic Connection
|
|
Tahitian
|
PN.TAU-PILI
|
Taupiri/maona
|
A wrestling match
Uncertain Semantic Connection
|
|
New Zealand Maori
|
PN.TAU-PILI
|
Taupiri
|
Clinging close, maintaining attachment, intimate
|
|
Nukumanu
|
NO.KOO.4
|
Ko
|
A dark spot in the Milky Way, a little south of Mailapa [Altair].
|
|
Nukumanu
|
PN.MA-TILA
|
Matila
|
Constellation: Grus
|
|
Sikaiana
|
PN.KAO-KAO
|
Kaukau
|
A part of the roof of a house: a pole that rests horizontally on the large roof beams {oka naniu} and supports the small roofbeams {oka likiliki}
Phonologically Irregular
|
|
Tongan
|
PN.MANU-A
|
Manua
|
Maggoty, anty, etc., having a lot of insects or other little creatures in it or on it
|
|
East Uvea
|
PN.MANU-A
|
Manua
|
Etre plein de petites bêtes
|
|
East Futuna
|
PN.MANU-A
|
Manua
|
Etre plein de vers intestinaux
|
|
Nukuoro
|
PN.MANU-A
|
Manua
|
Diseased
|
|
Nuguria
|
PN.MANU-A
|
Manua
|
Get insects (of an old flower)
|
|
New Zealand Maori
|
PN.MANU-A
|
Manu/manua/a
|
Rotten, of timber etc.
Problematic
|