Search Pollex Online

in

16765 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tongan ??.LIGA Linga The male organs of generation (a vulgarism) Uncertain Semantic Connection
Niue XW.PAQOGO Paaogo A type of floor mat (woven with wide double strips of pandanus)
Samoan XW.PAQOGO Paogo The name of a tree, from the leaves of which a house mat is made (Pandanus odoratissimus)
East Futuna PN.TAAU-GA.B Tautaauga Crochet auquel on suspend les paniers de vivres dans la maison
East Futuna PN.KAAKAA.2 Kaakaa Malin, rusé; ruse
East Uvea XW.KAU-MEQA Kau-meʔa Ami, compagnon, camarade
Tongan PN.FAI-KAI Fýcaký lolo tootoo, fýcaký lolo matta Names of particular preparations of food
East Uvea PN.GAGAU Gagau Mal de tête, migraine, céphalalgie
Tongan XW.SOSONI Hohoni Small bucket or water-carrying vessel made of a coconut-shell
Tongan XW.LOA.3 Loa Face paint made from the seeds of the loa tree; to paint (the face)’
East Futuna PN.LONA Lona Avoir le gosier embarrassé d'avoir trop bu ou trop mangé
Samoan PN.LONA Lona To be pained by swallowing a hard unmasticated substance
Tongan XW.MAMANA Mamana To be fond of or in love with
Tongan XW.MAMANA Mamana To be in love with
East Uvea XW.MAMANA Mamana Aimer, désirer
East Uvea XW.MAMANA Mamana/ʔia Etre porté aux plaisirs des sens
East Futuna XW.MAMANA Mamana Etre amoureux, aimer (intransitif); amant
East Futuna XW.MAMANA Mamana/ʔia Avoir beaucoup d'amoureux ou d'amoureuses
Samoan XW.MAMANA Mamana To desire, to love (of the sexes)
Samoan XW.MAMANA Mana/mea A beloved one (of the sexes)
Hawaiian XW.MAMANA Maamana Attractive, said of a person sexually appealing but not necessarily good-looking Problematic
Tongan XW.MAASIMA Maasima Salt
Tongan XW.MAASIMA Masima Salt (muriate of soda)
Fijian XW.MAASIMA Maasima Salt obtained by evaporation from sea-water...
Niue XW.MAASIMA Maatima Salt (traditionally from the sea, dried on pandanus leaves)
East Uvea XW.MAASIMA Maasima Sel
Samoan XW.MAASIMA Maasima Salt (from Fiji)
Tokelau XW.MAASIMA Maahima Salt
Tongan XW.PAUQU Pauʔu Ill-mannered, naughty, mischievous
East Uvea XW.PAUQU Pauʔu Méchant, malfaiteur
East Uvea XW.PAUQU Paʔuʔu/si, pau/siʔi Injurier, maltraiter
East Uvea PN.TAQAGA Taaʔaga lea Proverbe, maxime
East Uvea PN.TUKI.B Tuuki/a Etre battu, frappé, cogné, martellé; échoué (bateau, pirogue); heurter (pied contre pierre)
Nuguria PN.TUKI.C Tuki/tuki Pounder, wooden tool for mashing taro
Tongan PN.TUKI.C Toogi A hammer or mallet
Vaeakau-Taumako PN.TUKI.C Tuki Small stick for stirring when making pudding
East Uvea PN.TUTUE Tutue Maigre
East Futuna PN.TUTUE Tutue Avoir la peau qui se détache de la chair (poisson frit lorsqu'il nest pas bien gras)' être dur (viande par manque de graisse)
Tongan PN.MATA.2B Matta Ripe (a term chiefly applied to cocoa-nuts)
Tongan PN.MATA.2B Niu mata Fourth growth stage of coconuts
East Futuna PN.MATA.2B Niu mata Coco jeune à chair tendre
Samoan PN.MATA.2B Niu mata Immature coconut (at the stage when it can be drunk)
Tikopia PN.MATA.2B Niu mata Green [coconut] with firm but breakable shell, soft inner flesh, plucked and husked for drinking and eating
Takuu PN.MATA.2B Mata (of a coconut) At a stage where it has both meat and liquid inside
Sikaiana PN.MATA.2B Mata To have grown flesh inside, of a green coconut
Emae PN.MATA.2B Mata Green (coconut)
Kapingamarangi PN.MATA.2B Mada Ripe (of coconuts)
Manihiki-Rakahanga PN.MATA.2B Ni-mata Green coconut
Takuu SO.KAILE.2 Kaere Smallest growth stage of a coconut
Takuu SO.KAILE.2 Kaaile An immature coconut Phonologically Irregular