Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
NP.LUA-KI
|
Ruai
|
To vomit; the matter thrown in vomiting
|
New Zealand Maori
|
TA.RUA-ROA
|
Maa/rua-roa
|
The second month of the Maori year during which the winter solstice occurred
|
Tahitian
|
TA.RUA-ROA
|
Rua-maoro
|
The summer solstice in December
Phonologically Irregular
|
Tuamotu
|
TA.RUA-ROA
|
Rua-roa
|
Summer solstice
|
West Futuna
|
NP.LUA-NI
|
Ruana
|
Lowly, common
|
Tikopia
|
SO.LUATUQU
|
Ruatu
|
East, easterly, north of easterly
|
Niue
|
MP.MALO
|
Malo
|
Loin cloth; menstruation pad. A waist belt or cloth (McE).
|
Takuu
|
PN.MAO.1
|
Mao
|
(of rain, urination, defecation or a menstrual period) Over, finished
|
Rennellese
|
PN.MAATA-KI
|
Mataki/taki
|
Calm season when voyages were made between Rennell and Bellona, about December to February
Problematic
|
New Zealand Maori
|
NP.MATA-LUA
|
Matarua(rua)
|
Shark sp
|
West Futuna
|
NP.MATA-LUA
|
Matárua
|
Fish sp
|
Penrhyn
|
MP.MUTU.2
|
Koo/mutu/mutu
|
Humbug dascyllus Dascylluaruanu)
|
New Zealand Maori
|
CE.PAIRUA
|
Pairua
|
Nausea, feeling of disgust
|
Tikopia
|
PN.PANE.A
|
Pane/rua
|
Parrotfish, including Bluntheaded Parrotfish
|
Tahitian
|
EP.PI-PIRI
|
Pipiri
|
February. A name given to two stars that appear nearly joining (Dvs).
|
Tahitian
|
NP.POTA
|
Pota
|
Chou; jeunes feuilles de taro et de taruaa qui, cuites à la manière des épinards, donnent le faafaa
|
New Zealand Maori
|
CE.PUAGA
|
Puuanga/rua
|
Rigel in Orion whose heliacal rising in June marked the start of the year (Stowell)
|
Samoan
|
NP.PALA.1C
|
Palapala
|
Polite term for blood, esp. menstrual blood
|
Mangareva
|
FJ.PULEWA
|
Pureva
|
Ecume jaune qui traîne sur la mer du 17 au 21 février et qui fait périr le poisson qui la mange; frai, oeufs de poisson; été, la plus chaude des saisons. Roe or eggs of fish; yellow scum floating on the sea from about the 17th to 21st of February, and this yellow substance is eaten by fish; summer (Tgr).
|
Pukapuka
|
NP.PULU.1B
|
Pulu
|
Menstrual pad
|
New Zealand Maori
|
CE.PUNA-RUA
|
Punarua
|
Polygyny
|
Mangareva
|
CE.PUNA-RUA
|
Punarua
|
One who does not like children of first wife. Marâtre; personne qui n'aime pas les enfants du premier mariage.
|
Rarotongan
|
CE.PUNA-RUA
|
Punarua
|
Having two wives or husbands
|
Tahitian
|
CE.PUNA-RUA
|
Punarua
|
A man with two wives, or a woman with two husbands
|
Tuamotu
|
CE.PUNA-RUA
|
Punarua
|
Pair together, bring together
|
Nukuoro
|
PN.SAFE.4
|
Sahe
|
Any material used to absorb menstrual flow
|
Samoan
|
PN.SAFE.4
|
Safe
|
Pannus menstrualis
|
Tokelau
|
PN.SAFE.4
|
Hafe
|
Menstrual pad
|
Tongan
|
PN.SAFE.4
|
Hafe
|
Sanitary pad used by women when menstruating
|
Arosi
|
EO.SAU.6
|
Aruaru
|
Breeze (Geraghty 1990)
|
New Zealand Maori
|
CK.TAI-RUA
|
Tairua
|
Valley, depression
|
Rarotongan
|
CK.TAI-RUA
|
Tairua
|
A drop or depression in the ground; gully, furrow, ravine, ditch
|
Marquesas
|
NP.TAKA.2A
|
Tekahi, keʔahi. Keʔa/keʔahi (MQN), teka/tekahi (MQS) (Atl).
|
Fouler aux pieds, donner des coups de pieds, frapper du pied, ruer, ruade. Trépigner (Lch). Piétiner; stamp, tread, trample (Atl).
Phonologically Irregular
|
Nukuoro
|
PN.TAAKELO
|
Daagelo
|
February
|
Hawaiian
|
PN.TAKULUA
|
Kaulua
|
Month name, June-July or February-March; a star, Sirius
Phonologically Irregular
|
Mangaia
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
A feast, picnic
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
Season (winter); star name (Sirius)
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-whare-ana
|
Altair (WD6)
|
New Zealand Maori
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-pare-wai
|
Altair (Best 1910:97-99)
|
Rarotongan
|
PN.TAKULUA
|
Takurua
|
A feast; a luxury food or delicacy
|
Rarotongan
|
PN.TAKULUA
|
Takurua-rau
|
An evening star, Jupiter
|
Tahitian
|
PN.TAKULUA
|
Te fetiʔa taʔurua
|
La planète Vénus
|
Tahitian
|
PN.TAKULUA
|
Taʔurua
|
Fête profane, réjouissances; Te ta'urua Tiurai, les fêtes "du Juillet"
|
Tahitian
|
PN.TAKULUA
|
Taʔurua-faupapa
|
Sirius (Henry 1907:101-104)
|
Tahitian
|
PN.TAKULUA
|
Taʔurua-e-tupu-tainaniu
|
Canopus (Henry 1907:101-104)
|
Fijian
|
PN.TAU-LUA
|
Tau-rua
|
Two together
|
New Zealand Maori
|
PN.TAU-LUA
|
Taurua
|
Double, in pairs
|
Mangareva
|
PN.TAU-LUA
|
Taurua
|
Appareilles, se dit des boeufs
|
Penrhyn
|
PN.TAU-LUA
|
Tuurua
|
Two (things)
Problematic
|
Rarotongan
|
PN.TAU-LUA
|
Taurua
|
Duplicate, substitute
|