Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Moriori
|
PN.TAPA.4
|
Tapa(a)
|
Called
|
Marquesas
|
PN.TAPA.4
|
Ta/tapa
|
Prendre quelqu'un pour son nom; prendre le nom de quelqu'un; évoquer les ombres des dieux ou des morts. Décliner son nom, se présenter (Lch).
|
Niue
|
PN.TAPA.4
|
Tapa/a
|
Speak fast, babble, talk wildly; loud, boisterous, talkative
|
Penrhyn
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Proclaim; give a name to
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.TAPA.4
|
Tapa/-a
|
Announce, proclaim to everybody, inform, tell
|
Pukapuka
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Confer a name upon
|
Pukapuka
|
PN.TAPA.4
|
Tapa/tapa
|
Call out
|
Rapa
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
To name, to call
|
Rarotongan
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Call, name, recite, narrate
|
Rennellese
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Invent a name for someone
|
Rotuman
|
PN.TAPA.4
|
Tapaʔa
|
Announce arrival of
Problematic
|
Samoan
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Call out the name of the chief's cup of qava
|
Sikaiana
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Call out to
|
Tahitian
|
PN.TAPA.4
|
Tapa (leeward is.), topa (windward is.)
|
Announce, proclaim
|
Takuu
|
PN.TAPA.4
|
T/tapa
|
Say a name, pronounce; call or identify (an object or person) by name, name after someone or something
|
Tikopia
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
To name; to summon
|
Tongan
|
PN.TAPA.4
|
Tau/tapa/
|
Call upon, appeal to
|
Tuamotu
|
PN.TAPA.4
|
Tapa
|
Confer a name
|
West Uvea
|
PN.TAPA.4
|
Tapa/a
|
Appeler, convoquer; inviter
|
West Futuna
|
PN.TAPA.4
|
(H)tapa
|
To call out, call to
|
East Futuna
|
PN.TAPA.3
|
Tapa
|
Shine, reflect sunlight, flash
|
East Uvea
|
PN.TAPA.3
|
Tapa
|
Shine
|
Pukapuka
|
PN.TAPA.3
|
Tapa/ao
|
Jupiter when visible to the east in the morning
Problematic
|
Tongan
|
PN.TAPA.3
|
Tapa
|
Flash
|
West Uvea
|
PN.TAPA.3
|
Tapa
|
Scintiller, briller
|
West Futuna
|
PN.TAPA.3
|
Tapa
|
Shine, reflect
|
Easter Island
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
Chiefess (Métraux 1937:53)
|
New Zealand Maori
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
Firstborn female in a family of high rank (Wms
|
Manihiki-Rakahanga
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
Sister of Huku, discoverer of Manihiki; senior daughter of chiefly family
|
Rarotongan
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
Eldest daughter of a chief ; a fairy, often used for a pretty girl ; a beauty
|
Tahitian
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
A young woman that lives delicately; a young woman that is an attendant on a chief woman
|
Tuamotu
|
EP.TAPAIRU
|
Tapairu
|
A young woman of great beauty
|
Anuta
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Woven coconut frond floor mat
|
East Futuna
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Mat of coconut leaves
|
Ifira-Mele
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Kind of mat
|
Marquesas
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Voile de pirogue; feuilles de cocotier tressés par les prêtres et que l'on place dans la case d'un défunt pour le représenter
|
Nukumanu
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Coconut leaf mat
|
Penrhyn
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Coconut frond mat; sitting mat
|
Rarotongan
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Plaited coconut leaves
|
Rotuman
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Coconut frond floor mat
Problematic
|
Samoan
|
OC.TAPAKAU
|
Tapaʔau
|
Coconut leaf floor mat
|
Sikaiana
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Mat made from coconut leaf, used for sitting and floor covering
|
Tikopia
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Floormat of plaited coconut leaf
|
Tongan
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Large coconut leaf suitable for making floor mat
|
Tuamotu
|
OC.TAPAKAU
|
Tapakau
|
Coconut leaf, used for feasting mat
|
Niue
|
FJ.TAPAKI
|
Tapaki
|
To seize, catch; arrest; to record; imitate, copy; to rape
|
Tongan
|
FJ.TAPAKI
|
Tapaki
|
Pick or pluck roughly or indiscriminately
|
Tikopia
|
SO.TAPAPA
|
Tapapa
|
Type of shark
|
New Zealand Maori
|
MP.TAPA-SI
|
Tapahi
|
Cut, chop
|
Ifira-Mele
|
MP.TAPA-SI
|
Tapasi/a
|
Break, split, separate
|