Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
PN.KAPA.1
|
Ka(ka)pa
|
Saisir, empoigner; prendre avec la main, mettre la main sur, toucher avec la main
|
Nukumanu
|
PN.KAPA.1
|
Kapa
|
Method of massage involving finger insertion and pressure
|
Luangiua
|
PN.KAPA.1
|
(ʔ)Apa
|
To feel sex organs of person of the other sex. Man holding woman.
|
Tahitian
|
NP.KAPA.2
|
ʔApa
|
Mimer avec les mains
|
Tahitian
|
NP.KAPA.2
|
ʔApa/rima
|
Style de danse caractérisé par le jeu expressif des mains
|
Tongan
|
PN.KAPA.4
|
Kapa/totolo
|
Of a small child, be just beginning to crawl
|
Vaeakau-Taumako
|
OC.KAPA-KAPA.A
|
Kapakapa
|
Flap with wings, tread water; go without proper equipment, manage without anything
|
Marquesas
|
XE.POKI.2
|
Poʔi
|
Peuple, gens, famille; pays, terre, contré; marque du pluriel
|
Marquesas
|
SO.PAKAKAU.*
|
Keheu
|
Ailes des volailles, d'une maison, d'un moulin à vent, &c.
Phonologically Irregular
|
Nuguria
|
EC.KAPANINI
|
Kapanini
|
A kind of mat (of coconut fronds, one-sided, to cover exterior walls of houses)
|
Sikaiana
|
EC.KAPANINI
|
Kapanni (kapanini)
|
Mats made from coconut leaves (paakele) that are used for the walling of houses
|
Anuta
|
PN.KAPE.1
|
Kape/ngatara
|
Plant: (Alocasia macrorrhiza)
|
East Uvea
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia indica); taro de Samoa (Alocasia macrorrhiza)
|
Hawaiian
|
PN.KAPE.1
|
ʔApe
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Marquesas
|
PN.KAPE.1
|
Kape (MQN), ʔape (MQS)
|
(Arum rumphi). Espèce de taro à grandes feuilles, de la famille des aracées (Lch). (Alocasia macrorrhiza) (Atl).
|
Mangareva
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Niue
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
Giant taro (Alocasia macrorrhiza)...
|
Luangiua
|
PN.KAPE.1
|
ʔApe/ʔape
|
To harvest mature va`ehu (taro sp.)
|
Rarotongan
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Rennellese
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Tahitian
|
PN.KAPE.1
|
ʔApe
|
(Alocasia macrorrhiza). Plante à larges feuilles ressemblant au taro (Colocasia macrorrhisa) (Lmt).
|
Tikopia
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza
|
Tongan
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Tuamotu
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
West Uvea
|
PN.KAPE.1
|
Kape
|
Taro géant (Alocasia macrorhiza)
|
Luangiua
|
PN.KAPE.2
|
ʔApe/ʔape
|
Harvest mature va`ehu (Taro)
Uncertain Semantic Connection
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.KAWA-PUI
|
Kapui
|
A small tree
Problematic
|
Marquesas
|
AN.KAPI.A
|
Kapi
|
Ramasser
Uncertain Semantic Connection
|
Nukuoro
|
AN.KAPI.A
|
Gabi/dia
|
Held firmly (by something not part of the human body
|
Rennellese
|
CO.KAPIA
|
Kapia
|
Lime container made of coconut shell
|
Marquesas
|
CE.KAAPITI.1
|
Kaapiti. Kapiti (Lch) (Atl).
|
Package, bundle, bolt (of cloth). Paquet, ballot, pièce d'étoffe, mise en rouleau (Lch). Coupon (de tissu), remnant (of material) (Atl).
|
Mangareva
|
CE.KAAPITI.1
|
Kapiti
|
To join. Se joindre; joindre de manière à faire toucher deux choses
|
Nukumanu
|
NO.KAAPITI.2
|
Kaapiti
|
Coconut leaf mat
|
Luangiua
|
NO.KAAPITI.2
|
ʔApiki
|
Hand-woven coconut leaf mat
|
Takuu
|
NO.KAAPITI.2
|
Kaapiti
|
Mat woven from a single coconut frond used for walls of house
|
Marquesas
|
FJ.KAPO.1
|
Kapo (MQN), ʔapo (MQS)
|
Attraper ou recevoir dans les mains un objet qui a été lancé
|
Mangareva
|
FJ.KAPO.1
|
Kapo
|
Receive falling object in hands, arms or outstretched garment (Tgr). Attraper en l'air (dans la paume de la main); catch in the air (in one's palm). Attraper (dans le creux de la main); grasp. (Atl).
|
West Uvea
|
FJ.KAPO.1
|
Kapo-a
|
Prendre/recevoir dans les mains; jeu du ballon; (au cricket) attraper la balle à deux mains avant qu'elle touche le sol
|
East Futuna
|
OC.KAPOA
|
Kapoa
|
Small, black fish sp
|
Fijian
|
OC.KAPOA
|
Kaboa
|
A small black fish that goes about in shoals; Catfish (Siluridae)
|
Pukapuka
|
OC.KAPOA
|
Kapoa
|
Snake mackerel (Promethichthys prometheus)
|
Samoan
|
OC.KAPOA
|
ʔApoa
|
Small catfish (Plotosus sp.) (Mnr)
|
Tokelau
|
OC.KAPOA
|
Kapoa
|
Snake mackerel (Promethichthys prometheus)
|
Samoan
|
PN.KAPOGA
|
ʔApoga
|
Fins of small fish.
|
Niue
|
MP.KAPU.1A
|
Kapi/niu
|
Cup for drinking (originally made from coconut shell)
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
MP.KAPU.1A
|
ʔApu
|
Cup made from leaf
|
Mangareva
|
CE.KAPU.1B
|
Kapu rima
|
Paume de la main. Palm (Atl).
|
Fijian
|
FJ.KAPU.2
|
Kabu
|
Sow small seeds; fog, mist, haze
|
Hawaiian
|
CE.KAAPUA
|
ʔAapua
|
Handle, as of a laulau food package; shank knob of a fish hook; twisted top of a paper sack that may serve as handle
|
Tahitian
|
CE.KAAPUA
|
Apua
|
Manche d’une lance indigène
|