Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Pukapuka
|
NP.QANU.1
|
Anu. Ano (Mta).
|
Cold, cool
|
Tokelau
|
OC.QANU.3
|
Anu
|
Spit, spittoon
|
Moriori
|
TA.ARUHE
|
Aruhe
|
(Pteridium esculentum). Fern root
|
Hawaiian
|
CP.PEKA-PEKA.1
|
(ʔOo)peʔa-peʔa
|
Bat
|
Easter Island
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Take spoonful or handful of
|
New Zealand Maori
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Scoop up in both hands
|
Sikaiana
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Scoop up
|
Takuu
|
CP.AO.1
|
Ao
|
Gather up small items (rice or sand) from a flat surface; scoop up
|
Fijian
|
OC.QAO.1
|
Oo
|
Cloud
|
Penrhyn
|
OC.QAO.1
|
Oo
|
Cloud, white cloud
|
Pukapuka
|
NP.QAO.2
|
Ao
|
Authority, domain e.g. Ao-laa-koo :abode of gods; ao kee (from old chants)
|
Tahitian
|
NP.QAO.2
|
Ao
|
Heaven, blessedness, happiness; the state of the blessed; the good reign of a prince
|
Tokelau
|
NP.QAO.3
|
Ao
|
Be good, successful at catching or gathering foodstuffs
|
Tongan
|
FJ.APAI.1
|
Apai
|
Certain parts of roof timbers of a Tongan house. They run lengthwise and the rafters are bound to them
|
Anuta
|
SO.APAI.2
|
Aapai
|
To carry a large load, such as a bundle of firewood, in one's arms.
|
New Zealand Maori
|
NP.APAKULA
|
Apakura
|
Mother who engages younger son, Whakatau-pootiki, to avenge his brother's death
|
New Zealand Maori
|
TA.APERE
|
Koo/pere/
|
A dart and the device by which it was thrown
|
Nukuoro
|
PN.QAPI.1
|
A/abi
|
Room (of a house)
|
East Futuna
|
PN.QAA-POO
|
Aapoo
|
La nuit prochaine (locatif)
|
East Uvea
|
PN.QAA-POO
|
ʔApoo
|
Ce soir, cette nuit (qui vient)
|
Mangareva
|
PN.QAA-POO
|
Apoo/nei
|
Ce soir
|
Nukuoro
|
PN.QAA-POO
|
Aboo
|
Tonight
|
Nukuoro
|
PN.QAA-POO
|
Aboo nei
|
Tonight (future)
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.QAA-POO
|
Apoo
|
Tonight
|
Tokelau
|
PN.QAA-POO
|
Aapoo
|
Tonight
|
Tongan
|
PN.QAA-POO
|
ʔApoo
|
Tonight (said during the day)
|
Hawaiian
|
EP.AA-POOPOO
|
(ʔA)poopoo
|
Tomorrow
|
New Zealand Maori
|
EP.AA-POOPOO
|
Aapoopoo
|
Tomorrow; at some future time
|
Mangareva
|
EP.AA-POOPOO
|
Apoopoo
|
Demain
|
Rarotongan
|
EP.AA-POOPOO
|
Aapoopoo
|
Tomorrow
|
Tuamotu
|
CE.APU.B
|
Apu
|
To completely enclose, seize in a cavity, as when a large fish seizes a smaller one in the mouth; to take the bait, as fish; to gobble, as a piece of food...
|
New Zealand Maori
|
CE.APU.B
|
Apu/apu
|
Crammed, stuffed [ex. mouth with food]; palatable
|
New Zealand Maori
|
AN.ASA.1
|
Aha/aha
|
Saw-like instrument of shark teeth set in a wooden mounting
|
East Uvea
|
OC.ASI
|
Ahi
|
Sandalwood, (Santalum spp.)
|
Fijian
|
OC.ASI
|
Yasi
|
Sandalwood, (Santalum spp.)
|
Hawaiian
|
OC.ASI
|
ʔIli/ahi/
|
Sandalwood, (Santalum spp.)
|
Ifira-Mele
|
OC.ASI
|
Asi
|
Tree with fragrant flower (not Sandalwood)
|
Marquesas
|
OC.ASI
|
Puu/ahi. Pu/ahi (Lch). Bu/áhhi (Crk).
|
Sandalwood tree. Bois de santal (Lch).
|
Mangareva
|
OC.ASI
|
Aʔi
|
Sandalwood, (Santalum spp.)
|
Niue
|
OC.ASI
|
Ahi
|
Sandalwood tree (Santalum yasi); a grasslike plant with leaves up to three feet long
|
Penrhyn
|
OC.ASI
|
Raakau /ahi/
|
Sandalwood
|
Rapa
|
OC.ASI
|
Aʔi
|
Sandalwood
|
Rarotongan
|
OC.ASI
|
Aʔi
|
Sandalwood tree
|
Tongan
|
OC.ASI
|
Ahi
|
Sandalwood
|
Tuamotu
|
OC.ASI
|
Ahi
|
Sandalwood (Santalum spp.)
|
Waya
|
OC.ASI
|
Asi
|
Sandalwood (Santalum yasi)
|
Pukapuka
|
PN.QASI
|
Ayi/ayi
|
Keep a lookout for persons, animals
|
Tikopia
|
PN.QASI
|
A/asi/
|
Taste; test; inspection to see if taboo is being observed
|
'Are'are
|
AN.QASO.2
|
Rato
|
Sun, sunshine, no rain, good weather
|
Rotuman
|
AN.QASO.2
|
Aso/fa
|
Afternoon and evening
|