Search Pollex Online
176 Results matching "tii" in entry:
| Language | Reconstruction | Reflex | Description |
|---|---|---|---|
| Ra'ivavae | NP.FATI-GA | Hatiiŋaarima | The wrist |
| Tuamotu | PN.TAE.1 | Tii/tae | To stretch, reach out for |
| New Zealand Maori | PN.TOQI | Toi | Prepare the pulp of tii para by pounding it after it has been cooked Uncertain Semantic Connection |
| Marquesas | NP.TE-TASI | Titahi. Tiitahi (Mtu). Tetahi (MQS) (1ŋ04). | Un autre, une autre; l'un, l'autre, les uns, les autres. A certain, other (Mtu). |
| Tahitian | CE.PUUTIKI | Putii | To put the hair in tresses; hair tied in one or two bunches on the head |
| Mangareva | NP.SEKI | Ti/ʔeki. Tii/ʔeki/ʔeki, eki/eki (Atl). | Boiter en marchant sur les doigs d'un pied à cause d'un mal. Boiter; limp, hobble. Marcher à cloche-pied; hop. (Atl). |
| Mangareva | NP.TIFI | Tiiʔi | Avancer à toute vitesse, être le premier à attaquer l'ennemi Uncertain Semantic Connection |
| Austral Islands | OC.OI.1 | Tii/oi/oi | Zigzaguer |
| Mangareva | PN.TILI.1A | Tii/tiri | Abandonner, écarter; throw away, abandon. |
| Anuta | PN.SII.1 | Tii/ti, titi | Fishing with a pole and short line from the beach... |
| Anuta | CP.SISI.3 | Tiiti | To scoop out meat from *niu mata* |
| Anuta | TO.TIQI | Paka/tii/ti(i) | A little bit |
| Niue | TO.TIQI | Faka/tii | To move or open slightly. To move aside; to make a slight movement (McE). |
| Anuta | CP.SI-SII | Titii | To hiss, to attract one's attention or admonish him about improper behavior... |
| Anuta | AN.QUGA | Unga | Small hermit crab (often used as bait for *tiiti* fishing from the beach) |
| Tuamotu | TA.TIIPUU | Tiipuu | To split in the middle with a sharp blow |
| Penrhyn | TA.TII-TOKO | Tiitoko | To walk on one's toes |
| Tahitian | TA.TII-TOKO | Tiitoʔo | Étai pour ouvrir et maintenir ouvert un auvent; ouvrir un auvent à l'aide d'un étai; border une voile; étendre le bras, la jambe |
| New Zealand Maori | TA.TII-TOKO | Tiitoko | Pole used to stretch or extend anything: spreader, sprit (of a sail) etc.; stretch, extend with a pole or anything rigid; keep off or away; propel with a pole |
| Tahitian | EP.KUPU.1C | Upu | A prayer; a set of prayers addressed to the gods by the priest and others; also a prayer addressed by the sorcerers to their *tii*s or demons, for some evil purpose |
| Samoan | NP.TIIGAA | Tigaa. Tiigaa (Mnr). | Pain (either bodily or mental); trouble, distress, perplexity arising from poverty; to be in pain, trouble or distress; to be near death. Painful, sore; to hurt, suffer (Mnr). |
| Tokelau | NP.TIIGAA | Tiigaa | Pain, soreness; sorrow, grief, sadness; anger, grief, rage; painful, sore. |
| Pukapuka | NP.TIIGAA | Tiigaa | To hurt, to ache; pain, ache. |
| Tahitian | NP.TIIGAA | Tiiʔaa | Cesser, s'arrêter Uncertain Semantic Connection |
| Tuvalu | NP.TII.3 | Tii | Shine (of sun or moon) |
| Tuvalu | NP.TII-PUTA | Tii-puta | Woman's halter-type breast covering Borrowed |
More results « Previous 1 2 3 4 Next »
