Search Pollex Online

in

16729 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Pukapuka MP.LIMA.B Lima Hand-arm
Rapa MP.LIMA.B Rima Hand, arm
Rarotongan MP.LIMA.B Rima Hand
Rennellese MP.LIMA.B Gima Hand, arm
Sa'a MP.LIMA.B Nima Hand-arm
Samoan MP.LIMA.B Lima Hand
Sikaiana MP.LIMA.B Lima Hand-arm
Tahitian MP.LIMA.B Rima Main, bras, doigt
Takuu MP.LIMA.B Rima Arm, hand
Tikopia MP.LIMA.B Rima Hand, arm, wrist
Tongan MP.LIMA.B Nima Hand
Tuamotu MP.LIMA.B Rima Hand
West Futuna MP.LIMA.B Rima Hand-arm
West Uvea MP.LIMA.B Lima Membre supérieur: bras, main; poignet, manche [Heo Dialect]
Vaeakau-Taumako MP.LIMU Limu Seaweed, used to make colour for puke-canoe. Type of seaweed rubbed into canoes; produces a white surface as protection against seaworms (Lch).
Samoan ??.LIMU-TALA. Limutala Alga (Sargassum sp.), small algae in rock pools
Tikopia PN.LINO Rino Twist, of fibre in cord-making
Tongan PN.LINO Lino/aki Make a kind of fishing-net by stringingLeaves on a rope or creeper stem
New Zealand Maori PN.LIPI.1 Ma/ripi/ Knife, cutting instrument
Rennellese ??.LIPI.2 Gipi/gipi Fold, as a mat, tapa etc.
Tahitian NP.LIPO Ripo/a Vortex made by the violent running and return of a current
Tikopia NP.LIPO Maa/riporipo Whirl
East Futuna MP.LITO.1 Lito Shake coconut leaf torch to make it burn
Penrhyn PN.LITO.2 Rito Central unexpanded coconut frond; fibre/string made from the outer skin of the leaflets of this
Pukapuka PN.LITO.2 Lito Young leaves at base of innermost taro leaf; a small banana leaf; pandanus leaves (wala) prepared for weaving
West Futuna PN.LITO.2 Rito/rito Immature yam
West Uvea OC.LIU.2 Liu-a Mettre à l'envers, retourner, chavirer (en barque); remuer (p.ex. contenu de la marmite)
Fijian PN.LIIWAI Livi Pour out liquids in a small stream Problematic
Fijian OC.LOO Loo Small black ant
New Zealand Maori OC.LOO Roo Stick insect, mantis [Western Maori Dialect]
Luangiua OC.LOO Loo Maggot Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori CE.ROO.2 Roo Stick insect, mantis
Pukapuka FJ.ROO.1 Loo(ma)mai Come (pl.)
Tahitian NP.LOA.2 Roa Très, bien, tout à fait (marque l'intensité). Thoroughly, completely, entirely (Dvs).
Rennellese PN.LOO-QATA Goʔata Kind of small ant
Tahitian PN.LOFA.1 Roha Heaviness, to stagger as a man under a heavy load, or as a drunken man; faint, wearied
New Zealand Maori PN.LOFA.3 Roa Large grey kiwi (apteryx hastii) [South Island Dialect] (Wms)
East Uvea AN.ROFA Lofa, lo/lofa, lofa/lofa To measure by fathoms. Mesurer par brasses; se tenir par la main.
Emae AN.ROFA Rofa/a Measure off, mark off
Tahitian CE.ROFEROFE Roherohe Little red animalcules bred in standing water
Hawaiian PN.LOGA Lona/lona, nona/nona Many
Kapingamarangi PN.LOGA L/longo Line of (people, animals, things)
Niue PN.LOGA Loga Many, plenty
Marquesas CE.ROGO.2 Oko/mate (MQN). 30e et dernier jour de lune ou mois kanak
Emae PN.LOGOAQA Faka/rogaa/ Make noise
Samoan PN.LOGOAQA Maloaa Noisy Problematic
Tongan PN.LOGOAQA Longoaʔa To be noisy, make a loud or disturbing noise
New Zealand Maori CK.ROGO-MA-TAANE Rongo-maa-taane Departmental god of the forest
Atiu CK.ROGO-MA-TAANE Rongomataane-ariki Chief of Aatiu who came to Mitiaaro with the missionary John Williams in 1823
Anuta PN.LOHU Ro(u) Tool made from two sticks lashed together in a V-shape, for harvesting breadfruit