Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kapingamarangi
|
PN.HOKO.1
|
Ogo/laa
|
To be placed together with a long overlap
|
Sikaiana
|
PN.MA-RAMA.B
|
Malaama/na
|
The world, the universe, the cosmos
Phonologically Irregular
|
Sikaiana
|
PN.LAAKEI
|
Laakei
|
To be decorated with flowers
|
Luangiua
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa
|
Fin of shark
|
Sikaiana
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa
|
The fin of a shark
|
Takuu
|
SO.LAA-LAA
|
Laaraa
|
Fixed dorsal fin of sharks, whales, porpoises and all large fish
|
Pukapuka
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa/ila
|
Small shark sp.
|
Tokelau
|
SO.LAA-LAA
|
Laalaa/ila
|
White-tipped Reef White Shark (Carcharhinus albimarginatus), when very large
|
Sikaiana
|
SO.LAQALAQA-TEA
|
Laalaa tea
|
Midday
|
Nukuoro
|
XO.SURU.B
|
Sulu de laa
|
The setting of the sun
|
Sikaiana
|
PN.LAWE-A
|
Laavea
|
To catch an illness; to be drunk, intoxicated
|
Sikaiana
|
PN.SOPO.C
|
Sopo te laa
|
Last part of dawn sequence when the sun rises above horizon
|
Pukapuka
|
SO.KI-LAA
|
Kilaa
|
Over there
|
Samoan
|
SO.KI-LAA
|
ʔIlaa
|
Over there (a short distance away)
|
Tokelau
|
NP.QALA-QALA
|
Alaala
|
Sit up and talk during the evening
|
Samoan
|
PN.LAQAA-INA
|
Faʔa/laaina
|
Fast (v)
|
Tongan
|
PN.LAU-GA
|
Laaunga
|
Complaint; to complain, lodge a complaint
|
Niue
|
PN.LAU-GA
|
Laauga
|
Sermon, discourse; to present a sermon. To talk continuously (McE).
|
East Uvea
|
PN.LAU-GA
|
Laauga
|
Crier, se lamenter
|
Samoan
|
PN.LAU-GA
|
Laauga
|
A speech, a sermon
|
Tokelau
|
PN.LAU-GA
|
Laauga
|
Sermon; speech, talk; preach, give a sermon; give a speech, address
|
Vaeakau-Taumako
|
NP.TEE-LAA
|
Ka/teelaa
|
That's it! [Vaeakau Dialect]
|
Niue
|
PN.TUQU-GA.2
|
Tuga laakau
|
A place where sticks and branches are placed when clearing land
|
East Futuna
|
PN.HAKE.C
|
I laa ake ai aso
|
Naguère
|
Samoan
|
XW.LAFU.3
|
Laafu/lafu
|
Dingy, dusky, as the body for want of oiling
|
Hawaiian
|
NP.LAGA.1E
|
Laanai
|
Porch, veranda, booth, shed
|
Sikaiana
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau
|
Stick
|
Niue
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau
|
Sewing machine
Borrowed
|
Samoan
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laaʔau
|
Wood; apparatus, set; machine, instrument
|
Tokelau
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau
|
Timber, log, stick, wood; set, apparatus; musical instrument; skipjack fishing rod
|
Nukuoro
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laagau
|
Wood, stick (of wood)
|
Kapingamarangi
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laagau
|
Stick, pole, log
|
West Uvea
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laakau
|
Bois; morceau de bois; perche pour cueillir les fruits
|
Hawaiian
|
PN.RAQA-KAU.B
|
Laaʔau
|
Wood, timber; stick, pole, rod; splinter; club, blow or stroke of a club; strength, rigidness, hardness, male erection; wooden, woody, stiff as wood; to have formed mature wood (as of a seedling)
|
Niuafo'ou
|
PN.FAA-LASI
|
Falaahi
|
Wide
|
Luangiua
|
PN.KINI.2A
|
Ke laa e ʔiŋi
|
Die Sonne brennt [the sun burns]
|
Kapingamarangi
|
CP.TUKU.A
|
Dugu di laa
|
To lower the sail
|
Nukuoro
|
CP.TUKU.A
|
Dugu de laa
|
Lower sail
|
Kapingamarangi
|
PN.KOGA
|
Gunga laagau
|
Drift logs
Phonologically Irregular
|
Nuguria
|
EP.RAQAA
|
Raa/laa
|
Day (in days of the week)
|
Nukuoro
|
SO.KI-LAA
|
Kilaa
|
There in the distance
Phonologically Irregular
|
Nuguria
|
SO.KI-LAA
|
Kilaa
|
There
|
Sikaiana
|
SO.KI-LAA
|
I/kilaa
|
There (referring to objects that are distant...).
|
Tuvalu
|
PN.FAKA-LAQAA
|
Fakalaa(-ina)
|
To expose to the heat of the sun
|
Tuvalu
|
PN.FATU-KALAA
|
Fatu kalaa
|
Hard, black stone
|
Tuvalu
|
PN.KALAA
|
(Fatu)/kalaa/
|
Hard, black stone
|
Tuvalu
|
SO.KALAQAFAU
|
Kalaafau
|
Cheek
|
Tuvalu
|
OC.KALAQAPUSI
|
Kalakalaapuhi
|
(Acalypha grandis)
|
Tuvalu
|
PN.QILAAMUTU
|
Ilaamutu
|
Mother's brother or sister's son
|
Tuvalu
|
SO.ITUQU
|
Itu/laa
|
Hour, time
|