Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
East Futuna
|
PN.GAASOLO.A
|
Gasolo
|
Go quickly, speed (Bgs)
|
Samoan
|
PN.GAASOLO.A
|
Gaasolo
|
Swift, to be (Mnr), swift, to be (of canoe) (Prt); run, flow, swarm
|
West Uvea
|
PN.GAASOLO.A
|
Ngasolo
|
(Child) move along while remaining seated (Hmn)
|
East Futuna
|
SO.GASOLO.*B
|
Gasolo
|
S'avancer (se dit d'un navire, d'une barque)
|
Fijian
|
SO.GASOLO.*B
|
Vaka/solo/solo
|
Slowly
Problematic
|
West Uvea
|
SO.GASOLO.*B
|
Ngasolo
|
Ramper assis
|
Rennellese
|
PN.KUMALA.1
|
Kumala
|
A kind of panna said to have been introduced to Rennell in about 1920; sweet potatoes; considered a Solomons word
Borrowed
|
New Zealand Maori
|
PN.-QI.3
|
-i
|
Frozen suffix on many transitive verbs e.g. horoi "wash" < *solo-`i
|
Luangiua
|
AN.RIKI
|
Solo/liʔi
|
Little
|
Samoan
|
PN.LOHOLOHO
|
Losoloso
|
Spadix of coconut palm
|
Tahitian
|
MP.NIU.1
|
Niu
|
Cocotier (arch. ou solonnel). A general name for the cocoanut tree (Dvs).
|
East Futuna
|
OC.SOLO.1
|
Solo
|
Collapse, cave in, landslide
|
Rotuman
|
OC.SOLO.1
|
Solo
|
Sink down
|
Samoan
|
OC.SOLO.1
|
Solo
|
Landslide
|
West Uvea
|
OC.SOLO.1
|
Solo
|
Eboulement de terre
|
Fijian
|
OC.SOLO.2A
|
Solo
|
Rasp
|
West Uvea
|
PN.SOLO-QI.*
|
Solo-ia
|
Masser (pour faire absorber); essuyer, nettoyer (Heo dialect)
|
Luangiua
|
PN.SOLO.3
|
Solo
|
Easy
Problematic
|
Samoan
|
PN.SOLO.3
|
Solo
|
Swift
|
Samoan
|
PN.SOLO.4
|
Solo
|
Procession, parade, line, row. Along, from place to place
|
Nukuoro
|
NP.SOLO.2B
|
Solo
|
Type of prepared food made from grated taro
|
Samoan
|
??.SOLO.6
|
Solo
|
A song in praise of a chief's land. A poem, of which several varieties are distinguished; some are sung, others recited (Macpherson).
|
Nukuoro
|
EC.SOLO.5
|
Solo
|
To launch or beach a canoe by dragging it along the shore
|
Luangiua
|
EC.SOLO.5
|
Solo
|
Drag
|
Luangiua
|
EC.SOLO.5
|
Haa/solo
|
Deep sea fishing
|
Sikaiana
|
EC.SOLO.5
|
Solo
|
To drag, to pull, as when taking a canoe down to the sea
|
Samoan
|
PN.SOLO-AKI
|
Soloaʔi
|
To pass along, as troops to the seat of war; succeed to a title or possession
|
Samoan
|
PN.SOLO-GA
|
Sologa/atupu
|
The succession of kings
|
Samoan
|
FJ.TOLO.2A
|
So/solo
|
Creep, crawl
Problematic
|
Waya
|
OC.SOLO.2A
|
Solo
|
Be grated, ground, filed, scraped
|
Luangiua
|
OC.UKA.A
|
Ua haasolo, ua makau
|
Heavyweight/lightweight fishing line
Phonologically Irregular
|
West Uvea
|
OC.SOLO.2A
|
Solo-ia
|
Gratter (pour nettoyer), oter, aiguiser [Heo Dialect]
|
West Uvea
|
OC.SOLO.2A
|
So/solo
|
Aiguiser
|
Sikaiana
|
XO.IKA-A-FATU
|
Ika hatu
|
Fish species, a large grouper (normally the fish that is caught in the deep sea fishing technique, hakasolo)
|
Waya
|
PN.SOLO-QI.*
|
Solo
|
Be rubbed, wiped
|
Samoan
|
PN.SOLO.4
|
So/solo
|
To spread (of illness)
|
Fijian
|
PN.SOLO-QI.*
|
Solo
|
Rub body after bathing
|
East Futuna
|
PN.SOLO-QI.*
|
Solo. Soloʔi.
|
Essuyer. Essuyer d'un coup (table, bouche).
|
Luangiua
|
PN.SOLO-QI.*
|
(S)solo. So/solo.
|
Wash clothes. Rub.
|
Nukuoro
|
PN.SOLO-QI.*
|
S/solo
|
Wipe
|
Samoan
|
PN.SOLO-QI.*
|
Solo
|
Wipe (esp. body)
|
Sikaiana
|
PN.SOLO-QI.*
|
S/solo
|
Wash or clean with water
|
Mangareva
|
NP.SEKI
|
ʔEki
|
Aller à clochepied; marcher sur les doigts d'un pied en bottant; sauter sur un pied; danser un solo
Uncertain Semantic Connection
|
East Futuna
|
XW.SO-LOFA
|
Solofa
|
Se répandre; s'écrouler
|
Samoan
|
XW.SO-LOFA
|
Solofa
|
To disperse, dissipate; to resolve, as a swelling; to fall down (of a house only)
|
Sikaiana
|
PN.FANO-GA
|
Halona
|
A trip or journey away from Sikaiana or Solomon Islands by any conveyance
Phonologically Irregular
|
Samoan
|
PN.TO-TOLO
|
Sosolo
|
Spread (ex. plant); creep, crawl (exx. reptiles, worms)
Phonologically Irregular
|
Anuta
|
MP.QATU.2
|
(Te) Atu/raro
|
All "islands" west of Anuta (i.e.Tikopia, Solomons, Banks, New Guinea, New Zealand and Australia)
|