Entries from Davies 1851 in Pollex-Online
Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tahitian | Turori | To stagger, or stumble; to be unsteady |
| Tahitian | Turui | A stone or other thing to lean against for support; to lean against a thing |
| Tahitian | Turuma | A place in the outside of the back part of the native houses, where all refuse was cast, a sort of dung-hill; but it was sacred, and no one ought to walk over it |
| Tahitian | Turuturu | The side posts of a house |
| Tahitian | Tumatatea. Tuumataatea (Aca). | To stand off at a distance, giving no help, only looking, while others are struggling with work, or some difficulty. Se tenir à l'écart (Jsn). Uncertain Semantic Connection |
| Tahitian | Tumata | To look at two persons fighting, without making any attempt to part them. Regarder sans s'opposer (Jsn). Problematic |
| Tahitian | Tumau | Constipation |
| Tahitian | Tupua | A charmer, one that could defend himself against the arts of a sorcerer |
| Tahitian | Tupuai | The crown of the head, the top of a mountain |
| Tahitian | Tute | To push away, force away |
| Tahitian | Tutoo | To shove or push aside, to pull or drag along; the lasting cough, the asthma |
| Tahitian | Tutu | A short pole on the top of a fishing net |
| Tahitian | Tutu | To beat the layers of bark with the cloth-mallet, as the women do in cloth-making; to strike or beat; to express the juice from the mati berries, in order to die a scarlet colour |
| Tahitian | Tutua | The beam on which the women beat the bark for cloth-making |
| Tahitian | U | To touch, as a boat or ship on the rocks; to run against a thing; to meet for encounter; to come face to face; to face danger |
| Tahitian | Ua | A name given to the joining of the head to the body, the back of the neck |
| Tahitian | Ua | To banish, expel, or drive away |
| Tahitian | Uhi | An instrument used in marking the skin |
| Tahitian | Uaua | Tough; also clammy, ropy, as gum, &c. |
| Tahitian | Ana/uru | A strong, boisterous wind |
| Tahitian | Uru | To level the stones in a native oven |
| Tahitian | Uru | The human skull |
| Tahitian | Urua | The cavally fish |
| Tahitian | Urua | The native pillow; the too or body of a god when wrapped up |
| Tahitian | Urupa | A thicket |
| Tahitian | Umere | Saying of praise in behalf of a place or of a party; to wonder, admire; to vaunt over a thing |
| Tahitian | Unuhi | To slip out; retire or withdraw; to depart, as the soul at death; to draw out, as a knife from a case, a sword from a scabbard, &c. |
| Tahitian | Upaupa | A play, diversion, music and dancing; any game or amusement...; to play the upaupa of any kind |
| Tahitian | Uhi | Shoots or suckers of taro, plantains, &c. |
| Tahitian | Utaa | The burden or load of a vessel; what is committed to the charge of a person, whether property or persons |
| Tahitian | Utu | The hair taken from head of a slain enemy, that was taken to the marae; the first person that fell at the commencement of hostilities |
| Tahitian | Va | The space between the edges of the layers of thatch on the Tahitian houses |
| Tahitian | Vaero | The extremities, as feet, hands, &c., which in death are sometimes drawn up and darted down again suddenly |
| Tahitian | Vehî | A case, sheath, or covering; to case, or cover a thing; to make into a bundle and tie up |
| Tahitian | Vaea | A state of peace and plenty Uncertain Semantic Connection |
| Tahitian | Vaerua | To divide into two shares |
| Tahitian | Vai | Water (see the modern pape) |
| Tahitian | Vaiiho | To lay, place or put a thing in a certain place; to leave a thing in its place; to leave off; to let alone |
| Tahitian | Vaieri | Water that encroaches on the land, undermining some part of it |
| Tahitian | Vairua, varua, verua | The soul or spirit |
| Tahitian | Vaiu | Milk, also milk mixed with water |
| Tahitian | Vaa/hiva | All the people within the prescribed limits of the Island, or district |
| Tahitian | Vari | Earth, mud, dirt, filth of any kind; to be dirtied, befouled |
| Tahitian | Varu, vau | To shave, to bark a tree, to scrape |
| Tahitian | Vao | The extremities of the inland vallies; a rustic or clown |
| Tahitian | Vavao | An interposer between hostile parties; to interpose between contending parties; to separate combatants |
| Tahitian | Vera | Hot, very warm, feverish |
| Tahitian | Vere | Oakum to caulk a vessel with |
| Tahitian | Verevere | Thin, gauze-like; the eye-lids |
| Tahitian | Verevere | Lately, a name given to the female pudenda |
