Entries from Davies 1851 in Pollex-Online

Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.

Language Item Description
Tahitian Puao Cartridge of powder; any small wrapper, or thing rolled up, as paper, cloth &c.; to make cartridges, to wrap or roll up small things Uncertain Semantic Connection
Tahitian Puu/puu Rough, uneven, irregular; also agitated, as the sea
Tahitian Toro To run or creep, as vines or roots of plants; to stretch out
Tahitian Tautai A certain mode of fishing, of which there are many names
Tahitian Ravaai A fisherman; to fish
Tahitian Taiʔa A fisherman; to fish by angling, or otherwise
Tahitian Tauhoa/ni To entice by soft words; to have a longing desire, or wish for an object; the meeting of different winds Problematic
Tahitian E And, or
Tahitian A Denoting the continuance of the action or of the things mentioned (post-verbal)
Tahitian Tupe A species of cockle shell
Tahitian Rauava The *miro* or *amae* leaves used in the marae for various sacred purposes
Tahitian Raumanu The fish, where the birds congregate over some part of the sea; also the fish, caught at the end of the season
Tahitian Faarau To make hundreds, or count by hundreds
Tahitian Hau/hau To take off the first chips in hollowing a tree
Tahitian Hioe Thin, of hair through disease Problematic
Tahitian Hurihuri/fenua To deliberate or turn over in the mind the political affairs of the country
Tahitian Huri/fenua The name given to a very tempestuous wind
Tahitian Manu A short cross seat in a canoe. Siège court en travers dans une pirogue, prévu pour les invités (Aca).
Tahitian Utu/a/fare A person's own home or house; also the family or household of a person
Tahitian Paari Mature, old, ripe, hard; wise, knowing, skilful, cunning
Tahitian Ruru A roll, or bale of cloth
Tahitian Vai To be; to remain or abide
Tahitian Tuʔu The name of a species of spider
Tahitian Tuutuu A sort of spider
Tahitian Tuu/tuu/tautai The frequent use of the fishing net
Tahitian Vinivini To be smarting, as from the lash of a whip
Tahitian Vae The timbers of a boat or ship; the small rafters of a *fareoa*, or little house, made with the top like the cover of a wagon
Tahitian Hai/a. Haai/ʔa (Aca). A prayer for a person poisoned with fish. Prière pour une personne empoisonnée par le poisson (Aca).
Tahitian Po The unknown world, or hades; the place of punishment in the other world
Tahitian Po Antiquity, unknown, ancient date Uncertain Semantic Connection
Tahitian Rire The yellow vi-apple; to be in a state of fear Uncertain Semantic Connection
Tahitian Uui To rub or polish a canoe, umete, &c.
Tahitian Ui To grate, to rub; a grater or rubber
Tahitian Fata/rau The common altar for sacrifices
Tahitian Nanu(nanu) To grudge or envy what another has; to be envious of another's possessions
Tahitian Upu A prayer; a set of prayers addressed to the gods by the priest and others; also a prayer addressed by the sorcerers to their *tii*s or demons, for some evil purpose
Tahitian Tari/niho The gums
Tahitian Toro The name of a fishing net
Tahitian Tupere A shell of the cockle kind....said to be used by the gods...to scrape the souls of men for food
Tahitian Mai/ore A modern name for the bread fruit tree and its fruit
Tahitian Uru The general name of the bread fruit tree and fruit (Artocarpus)
Tahitian Ia When; if
Tahitian Hee To be swimming in the surf, a Tahitian diversion
Tahitian Mau Many; a prefix to plural nouns
Tahitian Aita rea Seldom, rarely, not much Problematic
Tahitian Aranui The great or public road. Grande route, chemin public (Aca).
Tahitian Tea Any piece of wood fastened crossways; a beam, rafter, a horizontal stick
Tahitian Pea To be perplexed
Tahitian Aroa. Aroā (Aca). Kind, hospitable to visitors
Tahitian Mahatea To be weary of a thing Problematic