Entries from Davies 1851 in Pollex-Online
Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tahitian | Vata | An opening, space, or rent; to be separate, with a space between |
Tahitian | Unâ | A cutaneous disorder Phonologically Irregular |
Tahitian | Aufata | To lay fire wood cross-wise |
Tahitian | Aupape | A square bed of taro; a division in a taro ground Problematic |
Tahitian | Auta | A needle used in thatching; the act of cutting the body of an enemy; the act of supercission (not circumcision, as it has been wrongly called) |
Tahitian | Oo | To sound, as water near boiling; to cluck, as a hen; make noise, as a lizard; flatulency, or griping of the bowels |
Tahitian | Faahou | Again, done over again |
Tahitian | Haavare | To lie, deceive, impose; lie, deception, falsehood of any kind |
Tahitian | Haʔavâ | A judge; to examine the ground of a charge; to pass a judicial sentence |
Tahitian | Faatia | To agree to a thing; to justify; also to relate a story |
Tahitian | Faaore | To annul laws or customs; to forgive, or do away the punishment of a crime |
Tahitian | A(ru)aru | A new-born infant |
Tahitian | A/ati | The name of a strong variety of native cloth made of the bark of the bread-fruit tree Phonologically Irregular |
Tahitian | Aau | The handle of a tool; the stalk of fruit |
Tahitian | Ae | To ascend, climb, mount up; to touch the ground, as a boat or ship |
Tahitian | Ina | The edge of a tool; sharp, keen |
Tahitian | Viri | To lash up, to furl a sail; to roll some cloth round a corpse |
Tahitian | Aere | A large or extensive bog that cannot be passed |
Tahitian | Aere/ere | A bog encrusted with the plant mapua and vibrating from unsoundness when trod upon |
Tahitian | Aha/aha | Rapidity, swiftness; to pursue, as a warrior his enemy |
Tahitian | E | A sign of the vocative case, being generally placed both before and after the noun... |
Tahitian | Pe/pehi | To bruise; but in some of the dialects to kill |
Tahitian | Faaaroha | To cause pity or compassion; a keep-sake, a relic |
Tahitian | Faatu | To place; to keep common things apart from those that are sacred |
Tahitian | Iho | To descend, or come down from an eminence |
Tahitian | Ope | To go and collect, bring all to one place |
Tahitian | Ope/ope | Carcases, property and things of all descriptions, which in the rage of war had been thrown into the rivers, then carried to the sea and afterwards thrown on shore again |
Tahitian | Opi | To shut or close up |
Tahitian | O/opi | To shut, as the leaves of a book |
Tahitian | O/opi | Close, niggardly, as to food &c. |
Tahitian | Mahiti | To be drawn, pulled, opened, brought up; to be started, or mentioned as a subject brought to view, or hearing; to be soon angry |
Tahitian | Mahiti/hiti | Apt to fly up (of canoe outrigger) |
Tahitian | Tari | Stalk of fruit |
Tahitian | Viri | The front rank of an army Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Riaria | Shocked, disgusted; detestable, shocking |
Tahitian | Manee | Moveable, portable; to be able to move or manage |
Tahitian | Tatai | The covering or matting with which the ends of rafters in a Tahitian house are covered Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Tatâi | To fasten a line along the rafters of a house; to draw a line |
Tahitian | Pehi | To cast a stone or some other substance |
Tahitian | Pooia | Dark as the sky |
Tahitian | Rere/atua | The flying of a god, it was applied to a running meteor in the sky, and was thought to be a god coming down |
Tahitian | Hii | To dandle, nurse, take a child in the arms |
Tahitian | Hii/moea | To finish work |
Tahitian | Tafeta | A spot or stain Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Ae | To ascend, climb, mount; to touch the ground, as a boat or ship |
Tahitian | Tafaa | Lazily, inertly |
Tahitian | Eore | No, not, will not, shall not (future) |
Tahitian | Hei | To entangle and catch fish in a net; to be in a state of entanglement, as fish in a net |
Tahitian | Heiva | A dance, an assembly for dancing |
Tahitian | Iu | To file or rasp; a rasp or file of any sort, formerly a piece of shark skin |