Entries from Davies 1851 in Pollex-Online
Davies, J. (1851). A Tahitian and English dictionary with Introductory remarks on the Polynesian language and a short grammar of the Tahitian dialect. Tahiti, London Missionary Society's Press.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tahitian | Auru | The top ends of small twigs or branches; the end, extremity, or point of a thing |
Tahitian | Aunati | A piece of wood used for friction |
Tahitian | Aupàpà | The flatness of the roof of a house, or of a tree that grows flat |
Tahitian | Auvaa | A fleet of canoes going together; the young brood of the fish fai, or stingray; the wreck of a canoe or boat |
Tahitian | Ava | The name of a plant...of which an intoxicating liquor is made; the juice or liquor made of the ava plant; also all kinds of spirituous and intoxicating liquors |
Tahitian | Ava/ava | Sour, acrid, bitter, saltish |
Tahitian | Avapuhi | An odoriferous plant, used for giving a pleasant scent to a native cloth called puhi ava |
Tahitian | Avau | To scold, reprove; use ill language |
Tahitian | Ave/ave | The long feelers of the fee or cuttle fish |
Tahitian | Aviri | To twist cocoa-nut leaves to serve as a fishing net |
Tahitian | Aviti | A fish-hook made of the pearl oyster shell |
Tahitian | Ea | A disease of the mouth, aphtha or thrush |
Tahitian | ʔEeʔee | Aisselle |
Tahitian | I | To speak (obs.) |
Tahitian | Iri | Skin, bark, peeling; leaves of the palmeto |
Tahitian | Iria | Morose, sour, passionate, ill-natured |
Tahitian | Iriatai | The surface of the sea, or the place where the sea and sky appear to meet...; horizon |
Tahitian | Inaina | The water of child birth |
Tahitian | Iha/iha | To be panting because of oppression by heat |
Tahitian | Iu | A million... |
Tahitian | Iva/iva | Dark, dismal |
Tahitian | Oata | The monkey's eyes on a cocoanut; the mouth or neck of a gourd; also the meshes of a fishing net |
Tahitian | Ohore/hore | Bare, as the eyebrows without hair, or a thing skinned |
Tahitian | Ohu | A bundle of some food tied up, and baked in the native oven |
Tahitian | Ohu | A cloud settled on top of the mountains |
Tahitian | Ohure | The anus Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | O | A spade, a stick used by the Tahitians to dig with |
Tahitian | Oiri | A black spot in the heavens near the Crossiers; to be in fear or alarm because of approaching danger Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Oo | To cluck, as a hen; make noise, as a lizard |
Tahitian | Ooma | The human heart |
Tahitian | Ouru | The name of a small tree that growds on the low islands |
Tahitian | Oreore | The name of three different nights of the Tahitian moon, viz.; first oreore, middle oreore, and last oreore. Nights 6-8 of lunar cycle (Aud). |
Tahitian | Orero | Language, speech, oration; to speak, to address, make an oration; an orator or public speaker |
Tahitian | Ori | To shake |
Tahitian | Oro/feto | To be choking; to be unable to eat or swallow on account of alarm; not eatable, as some kinds of food |
Tahitian | Oroi | To turn, as the wind to another quarter; to alter the course, as a ship; to be out of perpendicular, as a wall, or a house |
Tahitian | Oromatua | The skull of a dead relative preserved...the ghosts of the dead... |
Tahitian | Oroua | Decrepit through age |
Tahitian | Oruhi | A certain crab when out of the shell Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Omaoma | Banter, deride, call ill-names; to make mouths in derision; vile, contemptuous, as speech |
Tahitian | O/ma/mao | The name of a singing bird about the size of a sparrow |
Tahitian | Omene | To double a stiff rope or break a stick Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Omene/mene | To roll up or coil a rope; to make a thing of a roundish shape Uncertain Semantic Connection |
Tahitian | Omiri | To fondle over a person; to handle |
Tahitian | Omo | To introduce or put into, as food into a basket, property into a bag, &c. |
Tahitian | Omotu | A burning coal |
Tahitian | Ona/ona | Acrid, unpleasant |
Tahitian | Onei | Here, at this place |
Tahitian | Onihi | Withdraw from a person; slide, glide, wear away |
Tahitian | Onini | The first forming of the fruit or berries of some trees, after the blossom falls |