Entries from Le Cleac'h 1997 in Pollex-Online
Le Cleac'h, Mgr Hervé, Pona Te'ao Tapapatina: Lexique Marquisien-Français. Papeete: STP Multipress.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Marquesas | Ta/putu/putu | S'agglomérer, s'assembler, se réunir |
Marquesas | Ta/rara | Se disperser, voler en éclats, éclater. S'éparpiller, disperse (MQN) (Atl). |
Marquesas | Ta/ta | Battre, frapper; laver avec le battoir; enlever l'épiderme d'une écorce. Taper, tap (Atl). |
Marquesas | Ta/tahe | Eau qui coule goutte à goutte |
Marquesas | Tetaʔi (MQS), tataʔi (MQN) (Dln) (Atl). | Espérer, attendre, être dans l'attente; espérance |
Marquesas | Mama/mono (MQS), hamako (Ua Pou) | Remora |
Marquesas | Taʔu | Pronom adjectif possessif faible: mon, le mien |
Marquesas | Tau/ʔaka (MQN), tau/ʔana (MQS) | Joncs ou filaments de coco qui servent à exprimer le lait de la noix de coco |
Marquesas | Tau/ʔeva | Suspendu; peser à la balance romaine ou au crochet. Hanging, suspended (Atl). Suspendre un objet (Dln). |
Marquesas | Tau/ʔeva | Suspendu; peser à la balance romaine ou au crochet |
Marquesas | Taʔu tanu | Culture, plantation. Jardin, garden (Atl). |
Marquesas | Taʔu tanu | Culture, plantation. Jardin, garden (MQS) (Atl). |
Marquesas | Tau/kaki | Cri qu'on pousse à l'unison: uia, i, ha, ha! |
Marquesas | Tauʔua | Couple, deux à deux |
Marquesas | Tauʔua | Accoupler deux pirogues ensemble |
Marquesas | Te | Précédé et suivi d'une forme verbale, marque une negation |
Marquesas | Teʔe | Naviguer, s'en aller par mer |
Marquesas | Teia. Teeia (Mtu). | Démonstratif: ce, cette, cela, ça, celui-là, celle-là. This. |
Marquesas | Teiʔi (MQS), teiki (MQN) | Titre donné aux enfants des chefs |
Marquesas | Teʔo/teʔo | Pâle, blême, blanc, tacheté de blanc; partie du corps non bronzée au soleil |
Marquesas | Tete, tete/i | Trembler de fièvre, frissonner; montrer les dents, les avoir saillantes, découvertes |
Marquesas | Te/viʔi | Envieux, jaloux |
Marquesas | Tiʔa kopu | Le pubis, bas du ventre Phonologically Irregular |
Marquesas | Tiʔa | Affirmer, assurer, rendre témoignage, croire; se réconcilier, se joindre, conclure, suffire |
Marquesas | Ti/ʔama | Fixer le balancier sur une pirogue |
Marquesas | Tia/tia | Arbuste de la famille des sapindacées; bois solide utilisé pour les battoirs à tapa, les ko'u'i'ima ou frotteurs pour allumer le feu, et les tiges fixent le balancier de la pirogue aux bras appelés kiato. Bâtons croisés qui soutiennent la traverse sur le balancier; crossed beams which support the boom (Atl). |
Marquesas | Ti/ʔama | Fixer le balancier sur une pirogue |
Marquesas | Ti/ʔau | Gaffe, crochet; pinces, griffes, serres des langoustes, des chevrettes |
Marquesas | Ti/ʔehu | Détruire, ravager, ruiner |
Marquesas | Ti/ʔepo | Salir, mâchurer |
Marquesas | Ti/heka | Glisser, se détacher, se défaire Phonologically Irregular |
Marquesas | Ti/heke | Renverser, faire couler; donner un purgatif, évacuer Uncertain Semantic Connection |
Marquesas | Tika | Percer le fruit à pain pour le faire mûrir |
Marquesas | Ti/kaka (MQN) | Retirer la viande des os avec les ongles ou un instrument; peler |
Marquesas | Ti/kakai | Jouter, concourir; gager Uncertain Semantic Connection |
Marquesas | Ti/komo (MQN), ti/ʔomo (MQS) | Bouchon; obstruer un trou, calfater; se faufiler à travers la foule. Calfater, caulk (Atl). |
Marquesas | Ti/maʔu | Ombrager; poser le toit, couvrir une case |
Marquesas | Tiʔo (MQS), ti/tiʔo (MQN). Tio (Ua Pou) (Atl). | Bourgeonner, pousser des jets, des rejetons. Bourgeon, bud (n) (Atl). |
Marquesas | Ti/oka | Enfoncer dans, percer, curer |
Marquesas | Ti/onohuʔu | Dix, dizaine (en parlant des hommes) Problematic |
Marquesas | Ti/papa | Couche de...; substance appliquée sur une autre de manière à la couvrir, superposition; assemblage de... |
Marquesas | Ti/poko (MQN), ti/poʔo (MQS). To/poʔo (Hiva Oa) (Atl). | Creuser; faire des coches, des entailles avec un instrument tranchant. Creuser (une pirogue); hollow out (a canoe) (MQN). Entailler (le bois); notch (wood). (Atl). |
Marquesas | Ti/pona | Lier ensemble, accoupler |
Marquesas | Titahi. Tiitahi (Mtu). Tetahi (MQS) (1ŋ04). | Un autre, une autre; l'un, l'autre, les uns, les autres. A certain, other (Mtu). |
Marquesas | Ti/taka (MQN) | Egrener, ôter, curer, détacher avec l'ongle |
Marquesas | Ti/ti | Lancer des pierres en ricochet |
Marquesas | Ti/tiʔo (MQS), ti/tiko (MQN) | Aller à la selle, faire des efforts, satisfaire un besoin naturel; pondre |
Marquesas | Toake (MQN), toaʔe (MQS), tavake (Ua Pou), tovaʔe, tavaʔe (MQS) | Phaéton, paille-en-queue, oiseau de la famille des phaétontidés |
Marquesas | Toena (kaikai) (MQS), toeka (kaikai) (MQN) | Reste, restant de... Restes de nourriture, leftovers (Atl). |
Marquesas | To/hau (MQS) | Petit vent frais, zéphir; fragrance qui alerte l'odorat |