Entries from Le Cleac'h 1997 in Pollex-Online
Le Cleac'h, Mgr Hervé, Pona Te'ao Tapapatina: Lexique Marquisien-Français. Papeete: STP Multipress.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Marquesas | Papa/hua | Planche, plancher |
Marquesas | Parata | Requin thon, poisson de la famille des isuridés |
Marquesas | Pa/paka | Croûte, pellicule |
Marquesas | Papa/keʔa | Ferme, solide, résistant |
Marquesas | Pa/paki (MQN), pa/paʔi, pe/paʔi (MQS) | Gifler, souffleter; repousser; frapper, battre, applaudir; clapotis de la mer; soufflet, gifle, tape; déployer une natte |
Marquesas | Pata | Battre, taper [pouls]; allumer la lumière |
Marquesas | Pa/taka (MQN), pa/taʔa (MQS) | Action d'enlever l'écorce du bois en le frappant; détacher |
Marquesas | Pa/tiki. Patu tiki (MQN), haʔa/tiki (MQS) (Atl). | Tatouer, tatouage |
Marquesas | Pa/tio/tio (MQN) | Monarque des Marquises, oiseau de la famille des muscicapidés |
Marquesas | Pati/taʔa (MQN), pati/toʔo (MQS) (Atl). | Répliquer avec des paroles insolentes; désobéissant, opiniâtre, entêté. Répondre insolemment; answer back (Atl). |
Marquesas | Pa/tohi | Couper le fruit à pain par tranches; partager avec la main le mâ, la popoi; tailler à facettes |
Marquesas | Pa/toko | Etayer, appuyer, consolider; console, chevalet. Etai (pour soulever les fenêtres); stay (to keep windows open), prop (Atl). |
Marquesas | Peʔa | Longues plumes de la queue du coq, aigrette de plumes de coq |
Marquesas | Peʔeʔa, peʔeaʔa | Démonstratif comparatif: par-là, de ce côté là, de cette manière-là |
Marquesas | Pe/ʔeiʔa (MQS), pe/keina (MQN) | C'est ça, comme ça, c'est bien comme cela |
Marquesas | Peʔena | Près de toi: par là, comme cela, de cette manière-là |
Marquesas | Peʔenei | Près de moi: comme ceci, de cette manière-ci, semblable |
Marquesas | Peke (MQN), peʔe (MQS) | Colère, être fâché, impulsif, brusque Uncertain Semantic Connection |
Marquesas | Peke/ʔuka (MQN), peke/ʔuna (MQS) | Personne au gros buste avec des jambes grêles, minces |
Marquesas | Pe/pena | Créer, façonner, composer, inventer |
Marquesas | Peti | Mérou géant, poisson de la famille des serranidés. Loche géante; giant grouper (Atl). Uncertain Semantic Connection |
Marquesas | Pi/hana/hana (MQS-Atl). | Cuisant, piquant, âpre. Spicy (Atl). |
Marquesas | Pi/hahu | Rabot, varlope |
Marquesas | Pi/hau | Arroser, asperger. Pleuvoir en oblique; slanting rain (MQN) (Atl). |
Marquesas | Piʔi (MQS) | S'accoler, s'attacher |
Marquesas | Pi/kava | Amer, acide, piquant |
Marquesas | Piki/ka (MQN), piki/na (MQS). Piʔi/na (MQS-Atl). | Echelle, escalier, montée, degré |
Marquesas | Pi/nihi/nihi (MQN), ka/nihi/nihi (MQS) | Très pointu |
Marquesas | Piʔo | Chiche, égoïste |
Marquesas | Pi/oi | Frotter, froisser dans ses mains |
Marquesas | Pi/piko | Rabougri, replié, racorni, frisé |
Marquesas | (Pi)taʔataʔa | Rude, rugueux, plein d'aspérités. Epineux, thorny (Atl). |
Marquesas | Po/fiʔi | Embrouillé, enchevêtré. entortillé |
Marquesas | Poʔi/poʔi (Ua Pou) | Rond, arrondi, de forme sphérique |
Marquesas | Pokau (MQN), pokao (Ua Pou), poʔao (MQS) | Empaqueter, envelopper, paquet; plis, rides Phonologically Irregular |
Marquesas | Ponao | Dé à coudre |
Marquesas | Poʔou | Linceul pour les morts Phonologically Irregular |
Marquesas | Po/uho | Moelle des plantes et des arbres; coeur du fruit à pain. Noyau, fruit stone (MQN) (Atl). |
Marquesas | Pu | Source; origine |
Marquesas | Pu. Bu (Crk). | Sans motif, sans permission, subitement, à l'improviste, en pure perte, inutilement. Boldly, absolutely (Crk). |
Marquesas | Pua | Ecume, mousse, savon, laver au savon Borrowed Phonologically Irregular |
Marquesas | Pua enana. Pua ʔenana (Ua Huka), pua (Hiva Oa), pua hoʔo vai (Fatu Hiva) (Atl). | Arbre aux fleurs blanches, emblème des Marquises, de la famille des loganiacées.... (Fagraea berteriana) (Atl). |
Marquesas | Pua/ha. Pu(ʔ)a/ha (Atl). | S'épanouir, s'ouvrir, éclore (en parlant des fleurs); éclairé, découvert Problematic |
Marquesas | Pua/pua | Ecumer, mousser, blanchir, moutonner (en parlant de la mer); écume, mousse de savon Phonologically Irregular |
Marquesas | Pukatea (MQN), puʔatea (MQS) (Atl). | Arbre dont le bois est tendre, de la famille des nyctaginacées. (Pisonia grandis) (Atl). |
Marquesas | Pu/ava | Creux, fissure, trou du rocher en bordure de mer |
Marquesas | Pu/ete | Trembler d'émotion |
Marquesas | Pu/ʔepo/ʔepo | Noirâtre, brunâtre, terreux |
Marquesas | Pu/fiʔi/fiʔi | Ebouriffé, emmêlé |
Marquesas | Pu/ihu | Espèce de flûte qu'on joue avec le nez |