Entries from Te Rono Tauareka 2013 in Pollex-Online
Te Rono Tauareka i na tattara Nukumanu (New Testament). Wycliffe Bible Translators (2013).
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Nukumanu | Matakaina | Town, city; household, home place |
| Nukumanu | Haka/maatua | Called great |
| Nukumanu | M/mosi | Separate (vt) |
| Nukumanu | Haka/piri | Add, join; place (hand) on |
| Nukumanu | Peesi/a | Throw (out, away); divorce |
| Nukumanu | Raraa | Branches |
| Nukumanu | S(e)see | Search (for) |
| Nukumanu | Sivo | Nine |
| Nukumanu | Huru | (Sun) set |
| Nukumanu | Kano/henua | People; crowd |
| Nukumanu | Tamumu | Grumble |
| Nukumanu | Hakatoo/too | (Sun) decline |
| Nukumanu | Haka/pouri | Become night |
| Nukumanu | S/soro | Wash (hands); wipe (away); erase, cancel |
| Nukumanu | Ruru henua | Earthquake |
| Nukumanu | Hai | Say |
| Nukumanu | Hai | Exist |
| Nukumanu | Tet/tere | (Blood) flow (mult.) |
| Nukumanu | Haka/se/ssere | Beloved |
| Nukumanu | Kere/kere | Speck of dirt |
| Nukumanu | K/kere | Dust, dirt |
| Nukumanu | Manava k/kere | Envious, jealous |
| Nukumanu | Haka/maarama | Explain |
| Nukumanu | Oho | Amazed |
| Nukumanu | T/toha | Spread (rumour, story) |
| Nukumanu | Hekau | Clothing, possessions |
| Nukumanu | Hehekau | Serve (vt), work |
| Nukumanu | Hiunu | Thirsty |
| Nukumanu | Katarina | Ear |
| Nukumanu | Haka/tau/kaa | Be against |
| Nukumanu | Haka/tautau (pl. hakatauttau) | Angry; quarrel |
| Nukumanu | Aru (pass. aruhia) | Invite |
| Nukumanu | Mata/naenae (pl. matanaennae) | Lazy; poor (in spirit); weak |
| Nukumanu | Haka/mata/naennae | Sombre (expression) |
| Nukumanu | Naennae | Weary |
| Nukumanu | Matai/ona | Thorny bush |
| Nukumanu | Tama hhine | Daughter in law |
| Nukumanu | Moisi | Few |
| Nukumanu | He/muu | Quietly, in secret, in private |
| Nukumanu | Hakaoti(oti) | Conclude (vi); accomplish; end (n). |
| Nukumanu | Pehi/pehi | Buffeted by waves |
| Nukumanu | P/pehi | Cast (net) |
| Nukumanu | Pehi | Pay (tax) |
