Entries from Te Rono Tauareka 2013 in Pollex-Online

Te Rono Tauareka i na tattara Nukumanu (New Testament). Wycliffe Bible Translators (2013).

Language Item Description
Nukumanu Ma From
Nukumanu P/puni (Eyes) closed
Nukumanu Maihu Face
Nukumanu Mahike (pl. mahhike) Arise, get up
Nukumanu Matakaina Town, city; household, home place
Nukumanu Haka/maatua Called great
Nukumanu M/mosi Separate (vt)
Nukumanu Haka/piri Add, join; place (hand) on
Nukumanu Peesi/a Throw (out, away); divorce
Nukumanu P/pehi Cast (net)
Nukumanu Pehi Pay (tax)
Nukumanu Raraa Branches
Nukumanu S(e)see Search (for)
Nukumanu Sivo Nine
Nukumanu Huru (Sun) set
Nukumanu Kano/henua People; crowd
Nukumanu Tamumu Grumble
Nukumanu Hakatoo/too (Sun) decline
Nukumanu Haka/pouri Become night
Nukumanu S/soro Wash (hands); wipe (away); erase, cancel
Nukumanu Ruru henua Earthquake
Nukumanu Hai Say
Nukumanu Hai Exist
Nukumanu Tet/tere (Blood) flow (mult.)
Nukumanu Haka/se/ssere Beloved
Nukumanu Kere/kere Speck of dirt
Nukumanu K/kere Dust, dirt
Nukumanu Manava k/kere Envious, jealous
Nukumanu Haka/maarama Explain
Nukumanu Oho Amazed
Nukumanu T/toha Spread (rumour, story)
Nukumanu Hekau Clothing, possessions
Nukumanu Hehekau Serve (vt), work
Nukumanu Hiunu Thirsty
Nukumanu Katarina Ear
Nukumanu Haka/tau/kaa Be against
Nukumanu Haka/tautau (pl. hakatauttau) Angry; quarrel
Nukumanu Aru (pass. aruhia) Invite
Nukumanu Mata/naenae (pl. matanaennae) Lazy; poor (in spirit); weak
Nukumanu Haka/mata/naennae Sombre (expression)
Nukumanu Naennae Weary
Nukumanu Matai/ona Thorny bush