Entries from Firth 1985 in Pollex-Online
Firth, R. (1985). Tikopia-English Dictionary/Taranga Fakatikopia ma Taranga Fakainglisi. Auckland, Auckland University Press
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tikopia | Kaku | Speak gutturally, or with an impediment Uncertain Semantic Connection |
| Tikopia | Ranga/i | Gather up, lift up |
| Tikopia | Roserose | Bract of coconut from which nuts hang Phonologically Irregular |
| Tikopia | Nunu | Filter, as in extraction of sago by traditional method, and formerly of turmeric |
| Tikopia | Nu/anga | Turmeric extraction |
| Tikopia | Paapaa | Package of grated vegetables wrapped in leaf.... |
| Tikopia | Uri patoke rei | Quite/completely black |
| Tikopia | Poroporo | Traditional firstfruits ritual... |
| Tikopia | Puariki | Shrub with fragrant flower much used for personal decoration (Gardenia sp., also Evodia hortensis). Problematic |
| Tikopia | Pu/punu | Block, stop up (in traditional song) |
| Tikopia | Pua | Deep |
| Tikopia | Taia | Hit |
| Tikopia | Veuuki | Ruffle up |
| Tikopia | Fakasa | Appear, show, peep out |
| Tikopia | Fakaoro | Cause to go, set out [voyage]; pay out, slacken off (line) |
| Tikopia | Tee | Last, remaining (precedes noun) |
| Tikopia | Teenga | Last, remains |
| Tikopia | Faka/iio | To assent |
| Tikopia | Mariie | Conclusion of traditional kava formula, conveying ideas of mildness, continuity, assurance; corresponds to "Amen"... Uncertain Semantic Connection |
| Tikopia | Aro | Interior, concave face of adze |
| Tikopia | Arofi | Face one another, gather around |
| Tikopia | Arofi fenua | Beach, in contrast to tua fenua (rock border) and arofi tai (reef area) |
| Tikopia | Tio | Grey Jobfish (Aprion virescens) Uncertain Semantic Connection |
| Tikopia | Tere | Ripple |
| Tikopia | Ungaafi | Firewood of large size, a big log or two to keep fire going |
| Tikopia | Se poo ake foki | A night onwards too (one more night) |
| Tikopia | Mangamanga | Branched, divided |
| Tikopia | Kere | Ritual uncleanness |
| Tikopia | Kere/kere | Muddy, dirty |
| Tikopia | Te ivi matua | Backbone |
| Tikopia | Va(va) | Chatter, babble |
| Tikopia | Rauakau | Fishing grounds; place where fish feed (i.e. expanse of reefs beneath sea) |
| Tikopia | I | Preposition: in, on, of, from, for, among, with; with locative base indicates situation or time period, positional rather than directional |
| Tikopia | Kura | Honoured, of ritual value |
| Tikopia | Maua | Find; catch, seize; be overcome |
| Tikopia | Fia mee | Desire sleep, be sleepy |
| Anuta | Piimoe | Sleepy, sleepiness |
| Tikopia | Te ngaru ku mate | The waves have died down |
| Tikopia | Maa | Bleecker's Surgeonfish (Acanthurus bleeckeri)... |
| Tikopia | Fakaangiangi | Making breezy, hence refreshing, relaxing, cooling; without special ritual -- light, free in ritual sphere |
| Tikopia | Fiu | Edge of a *kie* mat plaited in |
| Tikopia | Puoso | Forepeak or stern cavity, esp. sea-going craft with space under bow and stern covers, where provisions (oso) may be stored |
| Tikopia | Matikao tusi | First finger |
| Tikopia | Roma/roma | Flat, calm, smooth (of sea) |
| Tikopia | Ro/rooro | Creamy, hence soft |
| Tikopia | Vava | Gaping (applied e.g. to a wide joint in timber) |
| Tikopia | Rakau | Material: wood, timber, stick; in names of building parts and implements |
| Tikopia | Karapa | A freshwater fish (unid.); younger stage of *pakofu*; not eaten |
| Tikopia | Faka/le/lesi | Tell lies Phonologically Irregular |
| Tikopia | Faifekau | Do work; work (n); worker, messenger, director of work (esp. in ritual context) |
