Entries from Fuentes 1960 in Pollex-Online
Fuentes, J. (1960). Diccionario y Gramática de la Lengua de la Isla de Pascua: Pascuense-Castellano, Castellano-Pascuense. Santiago, Andrés Bello.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Easter Island | Paʔe | Anything the sea has thrown ashore |
| Easter Island | Paeŋa | Cut-stones that were used as foundation for the boat shaped houses, or for the ahu |
| Easter Island | Paepae | Casa hecha con muralla de piedras (Egt). Hut (Wbr). |
| Easter Island | Pahoa | Retazo (de género) |
| Easter Island | Pahure | Bruise, contusion, graze on horse's back, injury, wound Problematic |
| Easter Island | Pikea | Jaiba, cangrejo de mar Phonologically Irregular |
| Easter Island | Paka/paka | Dry |
| Easter Island | Paka | Scab |
| Easter Island | Paka/kona | Thigh |
| Easter Island | Pakakina | Chocar un cuerpo con otro, estallar; azotar el viento la cara |
| Easter Island | Paʔari | Adult, firm, hard, strong Borrowed |
| Easter Island | Haa/paki | To shove, to kick; dar un golpe, un empellón, con la mano, o con el pie |
| Easter Island | Paapaki | Molusco del mar (Physalia) |
| Easter Island | Pakia | Foca, lobo del mar |
| Easter Island | Para | Madurar, maduro; ablandarse, macerarse |
| Easter Island | Para | Pudrirse (madera) |
| Easter Island | Para | A plant (Compylopus turficola) |
| Easter Island | Para/i | Tiznar; ensuciarse con porqueria. To smudge, to soil |
| Easter Island | Pa/ra/raha | Plano; palma (de la mano); planta (del pie). Flat (Wbr). |
| Easter Island | Parai | Unidentified sea-plant growing on the rocks |
| Easter Island | Parare | Err, make a mistake |
| Easter Island | Paru | Colorear, embadurnar, empolvar, pintar, untar. To anoint, color, oil, paint, powder, tint. |
| Easter Island | Pane | Leg of a turtle (Métraux 1937:53) Problematic |
| Easter Island | Paao/a | Maza (arma de palo) |
| Easter Island | Paʔo | To cut by striking, to strike with an axe. Cut down; chop, hew (Wbr). Problematic |
| Easter Island | Paʔo/paʔo | To chip in reference to wood Problematic |
| Easter Island | Papa | Flat stone; shelf in the bottom of the sea |
| Easter Island | Pahii | General name for ships or boats. Ship (Wbr). |
| Easter Island | Pahu | Can, pot, tin-can; coffin (obs.). Urna, ataud (mod.), tarro, cajun . Problematic |
| Easter Island | Pahu/pahu | Throw something into a hole |
| Easter Island | Paatehe | Castrate |
| Easter Island | Paatia | Harpoon, fork Problematic |
| Easter Island | Paatoʔi | Disobey, protest Borrowed |
| Easter Island | Pe | As, how, like |
| Easter Island | Peʔepeʔe | Tired, worn out |
| Easter Island | Peaha | Perhaps, maybe |
| Easter Island | Peka/peka | Starfish |
| Easter Island | Peke | (Of fish or lobster) to bite the hook Problematic |
| Easter Island | Pe/peke | Fetal position; catch a cold, cold; to shrug |
| Easter Island | Pera | Graveyard |
| Easter Island | Pena/pena | Place firewood in oven before lighting |
| Easter Island | Pena | Belt, leather strap |
| Easter Island | Pepa | Butterfly Phonologically Irregular |
| Easter Island | Peu/peu | To groan |
| Easter Island | Pipi | To irrigate, sprinkle, water |
| Easter Island | Pii/pii | Sprinkle |
| Easter Island | Pia | Paste, starch; (Tacca pinnatifida) |
| Easter Island | Piki | To contaminate, to infect, to pass on (a disease); contagiar, contaminar; contagiarse Problematic |
| Easter Island | Piki | Go up, rise |
| Easter Island | Piki | Cramp |
