Entries from Jackson 2001 in Pollex-Online
Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tuvalu | F/fagu | To blow or clear one's nose |
Tuvalu | Valea | Stupid, ignorant, uneducated. Foolish, irresponsible (Rby). |
Tuvalu | M/mene | To shrink back, recoil, shy away from |
Tuvalu | Maimoa | To observe, to take the part of a spectator |
Tuvalu | Maisi | To be split |
Tuvalu | Maanu | To swim; pumice stone |
Tuvalu | Savala | Promiscuous |
Tuvalu | Matuku | To decline, be put down, decrease |
Tuvalu | Maukoloa | To be wealthy, rich |
Tuvalu | Tookia | To be damp, cold, wet from dew |
Tuvalu | Fakatua/ga | Trust, confidence; to trust, to believe |
Tuvalu | Soolofa | To be flattened |
Tuvalu | Laga | Start (a war) |
Tuvalu | Laku mai, laku atu | Gather, scatter |
Tuvalu | Laauga | Sermon; speech, talk; to give a sermon, preach; to give a speech |
Tuvalu | L/lau | Magic spell, magical chant, incantation |
Tuvalu | L/lote | Noisy Uncertain Semantic Connection |
Tuvalu | Nunu | To scrape the fruit of the vaatia [arrowroot] |
Tuvalu | N/nuti | To squeeze, as in washing clothes by hand |
Tuvalu | Nuti momomo | To break into small pieces, smash up, squeeze into small fragments |
Tuvalu | Pago/taa | Prisoner, captive |
Tuvalu | Piko | Corrupt, unfair |
Tuvalu | Pisi | Splash; (of rain) spray |
Tuvalu | Polo | Limit or line. Boundary of games area (Rby). |
Tuvalu | Tau | Pick or harvest [ex. flowers]. Pluck (of fruit or flowers) (Rby). |
Tuvalu | Taia | To hit, beat |
Tuvalu | Vanu | Valley, canyon |
Tuvalu | Feiloai | To meet, welcome Borrowed |
Tuvalu | Leaga | Bad, wicked Borrowed |
Tuvalu | Lue | To wiggle hips, to sway in dancing |
Tuvalu | P/pusi | To smoke; to breathe out, exhale |
Tuvalu | Malie | To be sweet (of drinks) |
Tuvalu | (Mata) ttuka | Blunt, dull |
Tuvalu | Leva | (of time) Long duration, long ago, ancient. Long (of time) (Rby). |
Tuvalu | Kelekelea/a | To be dirty, covered in soil, sand, dirt Phonologically Irregular |
Tuvalu | Masaia | To be shallow, stranded by low tide |
Tuvalu | Vili | Dice; lot for deciding something |
Tuvalu | Tu ʔkese | To stand out as different Phonologically Irregular |
Tuvalu | Ivitua | Backbone |
Tuvalu | Ttolo | To crawl |
Tuvalu | Vaia | To be watery, to have an excess of water |
Tuvalu | Fiamoe | To be sleepy, drowsy, tired |
Tuvalu | Fakaagi | To make something blow; to put out in the wind |
Tuvalu | Fakaagiagi | To get some breeze, to cool off |
Tuvalu | K/kaiga | Feast, meal |
Tuvalu | Kelo | Albino |
Tuvalu | K/kelo | (of hair) Blond, fair, brown (any hair colour other than black) |
Tuvalu | Oma | To clear by jumping; to overflow (of water) |
Tuvalu | Fattili | Thunder |
Tuvalu | Fifi | To be tangled, to snag; to be confused |