Entries from Jackson 2001 in Pollex-Online
Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Tuvalu | Motomoto | Coconut in between the stage of a drinking coconut and an eating nut (fuaniu). An unhusked green coconut, more ripe than pii (Rby). |
| Tuvalu | Pei | To tell the future from cards or by other means of divination Uncertain Semantic Connection |
| Tuvalu | P/pei | To throw |
| Tuvalu | Vaeosio | Waterspout, whirlwind |
| Tuvalu | F/fagu | To blow or clear one's nose |
| Tuvalu | Valea | Stupid, ignorant, uneducated. Foolish, irresponsible (Rby). |
| Tuvalu | M/mene | To shrink back, recoil, shy away from |
| Tuvalu | Maimoa | To observe, to take the part of a spectator |
| Tuvalu | Maisi | To be split |
| Tuvalu | Maanu | To swim; pumice stone |
| Tuvalu | Savala | Promiscuous |
| Tuvalu | Matuku | To decline, be put down, decrease |
| Tuvalu | Maukoloa | To be wealthy, rich |
| Tuvalu | Tookia | To be damp, cold, wet from dew |
| Tuvalu | Fakatua/ga | Trust, confidence; to trust, to believe |
| Tuvalu | Soolofa | To be flattened |
| Tuvalu | Laga | Start (a war) |
| Tuvalu | Laku mai, laku atu | Gather, scatter |
| Tuvalu | Laauga | Sermon; speech, talk; to give a sermon, preach; to give a speech |
| Tuvalu | L/lau | Magic spell, magical chant, incantation |
| Tuvalu | L/lote | Noisy Uncertain Semantic Connection |
| Tuvalu | Nunu | To scrape the fruit of the vaatia [arrowroot] |
| Tuvalu | N/nuti | To squeeze, as in washing clothes by hand |
| Tuvalu | Nuti momomo | To break into small pieces, smash up, squeeze into small fragments |
| Tuvalu | Pago/taa | Prisoner, captive |
| Tuvalu | Piko | Corrupt, unfair |
| Tuvalu | Pisi | Splash; (of rain) spray |
| Tuvalu | Polo | Limit or line. Boundary of games area (Rby). |
| Tuvalu | Tau | Pick or harvest [ex. flowers]. Pluck (of fruit or flowers) (Rby). |
| Tuvalu | Taia | To hit, beat |
| Tuvalu | Vanu | Valley, canyon |
| Tuvalu | Feiloai | To meet, welcome Borrowed |
| Tuvalu | Leaga | Bad, wicked Borrowed |
| Tuvalu | Lue | To wiggle hips, to sway in dancing |
| Tuvalu | P/pusi | To smoke; to breathe out, exhale |
| Tuvalu | Malie | To be sweet (of drinks) |
| Tuvalu | (Mata) ttuka | Blunt, dull |
| Tuvalu | Leva | (of time) Long duration, long ago, ancient. Long (of time) (Rby). |
| Tuvalu | Kelekelea/a | To be dirty, covered in soil, sand, dirt Phonologically Irregular |
| Tuvalu | Masaia | To be shallow, stranded by low tide |
| Tuvalu | Vili | Dice; lot for deciding something |
| Tuvalu | Tu ʔkese | To stand out as different Phonologically Irregular |
| Tuvalu | Ivitua | Backbone |
| Tuvalu | Ttolo | To crawl |
| Tuvalu | Vaia | To be watery, to have an excess of water |
| Tuvalu | Fiamoe | To be sleepy, drowsy, tired |
| Tuvalu | Fakaagi | To make something blow; to put out in the wind |
| Tuvalu | Fakaagiagi | To get some breeze, to cool off |
| Tuvalu | K/kaiga | Feast, meal |
| Tuvalu | Kelo | Albino |
