Entries from Jackson 2001 in Pollex-Online
Jackson, G. W. (2001). Tuvaluan dictionary: Tuvaluan-English, English-Tuvaluan. Suva, Fiji. Geoff & Jenny Jackson.
Language | Item | Description |
---|---|---|
Tuvalu | L/lote | Noisy Uncertain Semantic Connection |
Tuvalu | Maluu | Calm (of sea, lagoon, or wind) |
Tuvalu | Maluu/luu | Cold (from Samoan) Borrowed |
Tuvalu | Maluu(luu) | Soft |
Tuvalu | Nunu | To scrape the fruit of the vaatia [arrowroot] |
Tuvalu | N/nuti | To squeeze, as in washing clothes by hand |
Tuvalu | Nuti momomo | To break into small pieces, smash up, squeeze into small fragments |
Tuvalu | Pago/taa | Prisoner, captive |
Tuvalu | Piko | Corrupt, unfair |
Tuvalu | Pisi | Splash; (of rain) spray |
Tuvalu | Polo | Limit or line. Boundary of games area (Rby). |
Tuvalu | Tau | Pick or harvest [ex. flowers]. Pluck (of fruit or flowers) (Rby). |
Tuvalu | Taia | To hit, beat |
Tuvalu | Vanu | Valley, canyon |
Tuvalu | V/vesi | To be in an uproar, to be completely upset, disturbed |
Tuvalu | Feiloai | To meet, welcome Borrowed |
Tuvalu | Leaga | Bad, wicked Borrowed |
Tuvalu | Uga/uga | Small coconut crab before reaching maturity |
Tuvalu | Lue | To wiggle hips, to sway in dancing |
Tuvalu | Sepo | To lick |
Tuvalu | Malie | To be sweet (of drinks) |
Tuvalu | (Mata) ttuka | Blunt, dull |
Tuvalu | Leva | (of time) Long duration, long ago, ancient. Long (of time) (Rby). |
Tuvalu | Kelekelea/a | To be dirty, covered in soil, sand, dirt Phonologically Irregular |
Tuvalu | Masaia | To be shallow, stranded by low tide |
Tuvalu | Vili | Dice; lot for deciding something |
Tuvalu | Tu ʔkese | To stand out as different Phonologically Irregular |
Tuvalu | Ivitua | Backbone |
Tuvalu | Kite | To see (of eyes), to have sharp vision |
Tuvalu | Ttolo | To crawl |
Tuvalu | Vaia | To be watery, to have an excess of water |
Tuvalu | Fiamoe | To be sleepy, drowsy, tired |
Tuvalu | Fakaagi | To make something blow; to put out in the wind |
Tuvalu | Fakaagiagi | To get some breeze, to cool off |
Tuvalu | Kaiga | Rubbish |
Tuvalu | K/kaiga | Feast, meal |
Tuvalu | Kelo | Albino |
Tuvalu | K/kelo | (of hair) Blond, fair, brown (any hair colour other than black) |
Tuvalu | Oma | To clear by jumping; to overflow (of water) |
Tuvalu | Fattili | Thunder |
Tuvalu | Fifi | To be tangled, to snag; to be confused |
Tuvalu | P/pusi | To smoke; to breathe out, exhale |
Tuvalu | Ma(t)ikao/tusi | Index finger |
Tuvalu | L/loma | Flow freely (as milk from nipple) |
Tuvalu | L/lolo | (of food) To absorb coconut cream, to be creamy |
Tuvalu | T/takele | Lowest point; the keel of a boat or canoe |
Tuvalu | Sua | Stick for husking coconuts |
Tuvalu | Vaavaa | To be placed at a distance, spacious |
Tuvalu | Maafulu | To be sleepy, to just wake up. Just woken (Rby). |
Tuvalu | Fakalesi | To trick, deceive, pretend; to hide what you are doing; to put on a false appearance |