Entries from Pratt 1911 in Pollex-Online
Pratt, G. (1911). Pratt's Grammar & Dictionary of the Samoan Language. Apia, Western Samoa, Malua Printing Press.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Samoan | Taute | To eat (only used to the highest chiefs) Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Toʔiia | To be struck, as by a falling tree, lightning (the natives think by thunder), or any calamity |
| Samoan | Faʔatuatua | To hope for something promised; to trust, to rely on |
| Samoan | Tua | To trust in the protection of |
| Samoan | Ula-fia | To blow with the mouth; to smoke tobacco; to blow, as a trumpet |
| Samoan | Faga/faga | The hair over the temples |
| Samoan | Solofa | To disperse, dissipate; to resolve, as a swelling; to fall down (of a house only) |
| Samoan | Laga/ʔi | To excite, as to fight or dance |
| Samoan | Laauga | A speech, a sermon |
| Samoan | Lote-a | To handle, to pull about |
| Samoan | Lutu | A rattle to attract sharks; to rattle the lutu |
| Samoan | Lotu, ?lutu | To make a hollow sound in the water with the hand |
| Samoan | Maaluu | Refreshing (e.g. of rain), sweet (of disposition); soothing, comforting |
| Samoan | Maanoa | Thread, string |
| Samoan | Nuti | To crush in the hand, to break in pieces |
| Samoan | Pago | To forbid things being given away in hopes of getting them for oneself; to make trading difficult by suggestions made to the trader by a third party; to interfere with trade so as to injure |
| Samoan | Paago/taa | Offender, transgressor, criminal |
| Samoan | Piʔo | Wrong, in a moral sense |
| Samoan | Piʔo/i | To be perverse |
| Samoan | Polo | A bamboo knife; to cut up or carve a fish or a pig Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Tau | To count |
| Samoan | Tau | To pluck fruit with the hand |
| Samoan | Tau | To buy, to barter; something for sale; price |
| Samoan | Maulu | To creep under, creep through; to swim under water |
| Samoan | Tumu | A hollow place in a tree where water lodges |
| Samoan | Uai | A chief's spear or walking-stick |
| Samoan | Ulaula/atu | A stinging mollusc |
| Samoan | Ulaula/fiti | A small sea shrimp |
| Samoan | Asa | The fin of the bonito (Thynnus) |
| Samoan | Vanu | A valley, a ravine, a chasm |
| Samoan | Fai/fesi/a | To apologize Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Fai/fesia | To apologize Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Feiloaʔi | To see one another |
| Samoan | Faʔa/tefua | Widower; single man |
| Samoan | Faʔaolo/olo | To ask sideways by hints |
| Samoan | Faʔapulupulu | To wrap oneself up |
| Samoan | Leaga | Bad; common (of men) |
| Samoan | Uga | Rotten, of teeth |
| Samoan | Ugauga | Partially grey, of hair; small [ex. house] Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Faʔaʔumiʔumi/noa | To lose interest in everything through grief; to be melancholy |
| Samoan | Maalie | Interjection "well done" to show approval of dancers; well, agreeable |
| Samoan | Alofilima | The palm of the hand |
| Samoan | Alofi | The circle of chiefs; to sit in a circle, sitting round a house |
| Samoan | Moʔo | The name of a fish |
| Samoan | Moʔo/tai | The name of a fish, and in some places also of a sea snake (Pelamis bicolor). Name given to fishes belonging to genera Coris and Malacanthus (Mnr). |
| Samoan | Maloaa | To be a great talker; to get no bonito; to be free from visitors Uncertain Semantic Connection |
| Samoan | Too | To build (ex. house) |
| Samoan | Mata/tupa | Blunt Phonologically Irregular |
| Samoan | Foemuli | A steering paddle; to steer |
| Samoan | Maagamaga | Branched, forked |
