Entries from Williams 1971 in Pollex-Online

Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.

Language Item Description
New Zealand Maori Waha Sheet of a sail
New Zealand Maori Taratara Prickly, rough, barbed
New Zealand Maori Whakaatu Point out, show; call attention to
New Zealand Maori Hiringa A name for the eighth month
New Zealand Maori Hiringa (-a-Nuku, -a-Rangi) A name for the eighth month Problematic
New Zealand Maori Taapuni Close up faulty places in a net
New Zealand Maori Anuhea Weak, listless, pinched with cold
New Zealand Maori Teeraa That, yonder, away from or unconnected with either the speaker or the person addressed; that other, the other; yonder, there, then
New Zealand Maori Teenaa That, this, near or connected with the person addressed
New Zealand Maori Maangio/ngio Chillblain
New Zealand Maori Muhu Stupid, untaught; incorrect, faulty (of carving)
New Zealand Maori Muhu/kai Absent, inattentive
New Zealand Maori Muu/muu A large green beetle
New Zealand Maori Peeraa Like that; treat or do in that way; act or behave in that way; in that way, so
New Zealand Maori Pihi Spring up, begin to grow; shoot, sprout Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori Too/taa Sweat; condensed vapour
New Zealand Maori Whakahoa Make a companion of, associate with
New Zealand Maori Taa Slant, be oblique, deviate from the perpendicular or parallel Problematic
New Zealand Maori Tori/tori Cut in pieces, separate
New Zealand Maori Toko-na Prop up
New Zealand Maori Tama-taane Son
New Zealand Maori Whaka(ta)taha Go on one side, steal by; put on one side
New Zealand Maori Whaka/ke/kero Look out at the corner of the eyes
New Zealand Maori Whakaata Look at one's reflected image; look or peer into
New Zealand Maori Whakaata Simulate by gesture, pretend
New Zealand Maori Whakaata/ata Scare, frighten away
New Zealand Maori Heke Migrate; party of emigrants, migration
New Zealand Maori Noni Crooked, bent
New Zealand Maori Whakamaa Shy, embarrassed, ashamed; embarrassment, shame
New Zealand Maori Whaka/rare Distort (of a carving pattern)
New Zealand Maori Tahaki One side; the shore, regarded from the water
New Zealand Maori Whakakaa Inflame, incite
New Zealand Maori Reu Outer palisade of a pa Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori Reureu A lock of hair on one side of the head allowed to grow long... Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori Mahue Laid aside, put off (as clothes); forsaken, deserted, given up; left, left behind
New Zealand Maori Whakatuu Erect, set up, raise; propose a subject for discussion, etc.; instigate
New Zealand Maori Tuangi, huangi, huu(w)ai, etc. Bivalve molluscs: cockle (Chione stutchburyi), (Protothaca crassicosta) Phonologically Irregular
New Zealand Maori Kauwhata Stage or frame for fish, etc.
New Zealand Maori Whaangongo Administer liquid food to anyone; food for an invalid
New Zealand Maori Whanonga Behaviour, conduct, doing Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori Aa, a Of, belonging to (used in speaking of transitive actions, movable property, instruments, food...)
New Zealand Maori Oo, o Of, belonging to (used in speaking of parts of a whole, names, qualities, feelings, places occupied...)
New Zealand Maori Toenga Remnant
New Zealand Maori Whakaware Impose upon, beguile
New Zealand Maori Whakawaa Accuse, bring a formal charge against; condemn; investigate, adjudicate on
New Zealand Maori Whakawaa/waa Recriminate; wrangle; take counsel
New Zealand Maori Wha(k)atika Acknowledge as right
New Zealand Maori Whakakore Deny
New Zealand Maori Whaka/tee Squeeze fluid out of anything
New Zealand Maori Tapa Cut, split (n); pudenda muliebra