Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Toro/papa | Lie flat |
New Zealand Maori | Totoro | Creep, crawl |
New Zealand Maori | Waia | Wet, watery, watered |
New Zealand Maori | Poro | Butt end, termination; piece of anything cut or broken off short; cut short, finished, broken off |
New Zealand Maori | Taparuru | Slow, dawdling |
New Zealand Maori | Koonini | Fruit of Fuchsia excorticata Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Takeo | Wearisome, trying, tedious Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Puutiki | Tie together, knot together; knot; a method of dressing the hair in a knob on the top of the head, adopted by chiefs |
New Zealand Maori | Para/huhu | Strip off, as the cuticle from the fibre of flax; scutch; push up a sleeve or garment on the arm without rolling it |
New Zealand Maori | Paakaru(karu) | Break in pieces, break through, break forth |
New Zealand Maori | Pakaru | Shivered, broken, shattered; rent, torn, split; put to flight, dispersed; damage (n) |
New Zealand Maori | Wha(k)arite | Make like; compare, liken; balance by an equivalent; put in order, arrange; fulfil, perform |
New Zealand Maori | Whakakite | Reveal, disclose; display |
New Zealand Maori | Korenga | Non-existence, absence, non-occurrence, etc.; broken place |
New Zealand Maori | Tahu | Perform certain rites involving the use of fire; ?sacred rites; attract, tempt |
New Zealand Maori | Hiamoe | Drowsy, sleepy; drowsiness |
New Zealand Maori | Ao-maarama | World of life and light, as opposed to reinga [abode of departed spirits], or merely to seclusion |
New Zealand Maori | Wera/wera | Warm, warmth; sweat (n,v) |
New Zealand Maori | Puapua | Break of a wave; Clematis paniculata, wreath |
New Zealand Maori | Mate | Calmed down, subsided [ex. moana] |
New Zealand Maori | Manganga | Confusing, perplexing; confused, unintelligible Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Whakaangi | Fly (a kite); float, move easily, fall through the air... |
New Zealand Maori | Ea | Be requited, avenged |
New Zealand Maori | Iwi | Nation, people |
New Zealand Maori | Kainga | Refuse of a meal, as cockle shells, etc. |
New Zealand Maori | Kekee | Creak Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Kero(kero) | Blink the eyes, wink |
New Zealand Maori | Whaka/namu/namu | Appear very small in the distance |
New Zealand Maori | Koo/tiro | Girl |
New Zealand Maori | Kuu(w)are | Ignorant; low in the social scale; held in no estimation |
New Zealand Maori | Whenu, wenu, whengu | Twist or spin a strand of cord |
New Zealand Maori | Whenu, wenu, whengu | Strand of a cord; warp of a flax garment |
New Zealand Maori | Maataamuri | Last, latter |
New Zealand Maori | Maihi, maahihi | Facing boards on the gable of a house... |
New Zealand Maori | Nau | Come, go |
New Zealand Maori | Noo te mea | From the fact that, because |
New Zealand Maori | Oho | Start from fear, surprise, etc.; spring up; begin speaking |
New Zealand Maori | Oho/rere | Start suddenly; |
New Zealand Maori | Whiu/nga | Plaited border of a cloak |
New Zealand Maori | Rangi | Chief (generally in the form of respectful address: E rangi 'sir') |
New Zealand Maori | Kooiti | Little finger or toe; fingers, toes, generally |
New Zealand Maori | Ruha(ruha), ruwha | Ragged, worn out [exx. net, basket]; rag, worn-out garment, etc. |
New Zealand Maori | Uru/pou | To plunge (vi) |
New Zealand Maori | Tuu/pou | Bow the head, stoop down; fall or throw oneself headlong; dive; headlong, head first... |
New Zealand Maori | Takere | Partly filled |
New Zealand Maori | Taitama | Young man |
New Zealand Maori | Toha/toha | Spread abroad (vt); disperse, scatter (vi) |
New Zealand Maori | Wawaa | Scattered, separated, distributed |
New Zealand Maori | Mama | Perform certain rites with the object of nullifying a hostile spell or of removing tapu Problematic |
New Zealand Maori | Maaroo | Fathom, measured with the arms extended |