Entries from Williams 1971 in Pollex-Online
Williams, H. W. (1971). A Dictionary of the Maori Language. Wellington, Government Printer.
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Ai/taga | Progeny, descendants |
New Zealand Maori | Kora | Small fragment, speck; spark Phonologically Irregular |
New Zealand Maori | Maimoa | Pet, fondling; decoy, parrot; cherish, take care of |
New Zealand Maori | Mahea | Cleared away (of rain); free from obstruction, clear |
New Zealand Maori | Maahea/hea | Faintly perceptible |
New Zealand Maori | Rore | Weary; intoxicated |
New Zealand Maori | Rore/rore | Enervating, relaxing |
New Zealand Maori | Maihi, maaihi/ihi | Scurf, dandruff |
New Zealand Maori | Hawara | [not glossed, but follows popore 'desire' in example] |
New Zealand Maori | Maukoroa | Red paint Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Taute | Prepare food for cooking; tend, look after; consider, ponder over |
New Zealand Maori | Tookia, toongia, tooia | Moistened, wet (passive of too) |
New Zealand Maori | Wharangi | Tree sp., Melicope ternata |
New Zealand Maori | Maaruu | Gentle, easy, calm; low in tone |
New Zealand Maori | Taupoki | Cover, close with a lid; lid, cover |
New Zealand Maori | Tooii | Be moist, exude Problematic |
New Zealand Maori | Toi | Prepare the pulp of tii para by pounding it after it has been cooked Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Ue/ue | Disturb (actually or metaphorically); incite, impel |
New Zealand Maori | Wheeiro(iro) | To be seen, understood, apprehended |
New Zealand Maori | Whaka/kaahore | Deny, refuse |
New Zealand Maori | Whakatuu raakau | Practise with weapons |
New Zealand Maori | Whakauru | Insert; ally oneself to, join; assist |
New Zealand Maori | Whaka/ene/ene | Dawdle |
New Zealand Maori | Moko-taawhana | Caterpillar |
New Zealand Maori | Moko-taa | A sort of death-watch [beetle], said to live in the thatch of houses... |
New Zealand Maori | Moko/roa | A large white grub, probably the larva of Prionoplus reticularis...; Cordiceps robertsii, "vegetable caterpillar" |
New Zealand Maori | Moko/whiti, moko/hiti | Fish sp.: herring (Agonostomus forsteri) |
New Zealand Maori | Mako | Shark sp. (Isurus glaucus) Phonologically Irregular |
New Zealand Maori | Taraawa | A fish |
New Zealand Maori | Rure | Shake something, brandish, dash upon, maltreat |
New Zealand Maori | Ake | Indicating immediate continuation in time (postverbal) |
New Zealand Maori | Mea (kau) ake | Immediately, soon, in a very little while |
New Zealand Maori | Ake, ake, ake | Forever |
New Zealand Maori | Puu | Bunch, bundle; anything growing in a bunch, tuft; heap, stack |
New Zealand Maori | Iwitua/raro, iwitua/roa | Backbone |
New Zealand Maori | Tuaiwi | Back, backbone |
New Zealand Maori | I | Preposition: simply transitive, serving to connect an active verb with its object |
New Zealand Maori | Kooiwi | Bone; corpse; person, self... |
New Zealand Maori | Kura | Precious; treasure, valued possession, darling |
New Zealand Maori | Puu | Exceedingly, exactly; simple intensive |
New Zealand Maori | Toro/papa | Lie flat |
New Zealand Maori | Totoro | Creep, crawl |
New Zealand Maori | Waia | Wet, watery, watered |
New Zealand Maori | Poro | Butt end, termination; piece of anything cut or broken off short; cut short, finished, broken off |
New Zealand Maori | Taparuru | Slow, dawdling |
New Zealand Maori | Koonini | Fruit of Fuchsia excorticata Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Takeo | Wearisome, trying, tedious Uncertain Semantic Connection |
New Zealand Maori | Puutiki | Tie together, knot together; knot; a method of dressing the hair in a knob on the top of the head, adopted by chiefs |
New Zealand Maori | Para/huhu | Strip off, as the cuticle from the fibre of flax; scutch; push up a sleeve or garment on the arm without rolling it |
New Zealand Maori | Paakaru(karu) | Break in pieces, break through, break forth |