Entries from Bruce Biggs in Pollex-Online
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | Kiihai | Past tense negativiser |
New Zealand Maori | Kite-a | See, find |
Fijian | Caicai-wai | Dragonfly Problematic |
New Zealand Maori | Koo- | -like, similar, kind of |
New Zealand Maori | Koo | Descend, fall from a height, as a bird, kite; sink, as a canoe |
New Zealand Maori | Koowhanga | Nest |
New Zealand Maori | Koo(w)hatu | Stone. General term, except in eastern dialects which retain poo(w)hatu |
New Zealand Maori | Kohe(kohe) | A tree (Dysoxylum spectabile) . Saplings tall, straight, branchless trunks |
New Zealand Maori | Kohe(kohe) | A tree (Dysoxylum spectabile) . Saplings tall, straight, branchless trunks |
New Zealand Maori | Koowhiwhi | A tree (Pittosporum tenuifolium) (EMA) |
New Zealand Maori | Koohure/hure | Remove bones of birds, rats (per anum) for cooking |
New Zealand Maori | Koi | While (preposed verbal particle, poetic form); lest |
New Zealand Maori | Kore | Negative used in verbal constructions with the verbal particles ka, kua, e. Not used as an existential negative |
New Zealand Maori | Koorero-tia | Talk, speak, say; tale, story |
New Zealand Maori | Koorua | Second person dual pronoun, you |
Marquesas | ʔOmo | Suck |
Fijian | Ya/qona/ | A plant (Piper methysticum) and intoxicating drink made from it |
New Zealand Maori | Konei | Here, this location near speaker |
New Zealand Maori | Koneki | Here, this location near speaker |
New Zealand Maori | Koo-nui | Thumb |
Marquesas | Koopeka/peka/ | Swiftlet |
New Zealand Maori | Kopikopi | Thrust belly upwards and outwards in dancing |
New Zealand Maori | Koopiro | Steeped in water to ferment, as maize Intestines |
New Zealand Maori | Koohuru-tia | Murder, kill treacherously |
New Zealand Maori | Ko/tahi | One |
New Zealand Maori | Kooti-a | Be cut, clipped |
New Zealand Maori | Kootou | Second person plural personal pronoun, (EMA) |
Tikopia | Kootou | Pron. 2 pers. pl. 2nd person plural |
New Zealand Maori | Kourua | Second person dual pronoun, you (MAN) |
New Zealand Maori | Koo/uma | Breastbone and rib-cage |
Marquesas | Ku | Perfect aspect marker in phrases of more than two following vowels |
Marquesas | U(a) | Verbal particle, perfect aspect. U before bases of more than two morae |
New Zealand Maori | Kua...kee | Marks action/state as already done/assumed |
New Zealand Maori | Kuukupa | Pigeon (Hemiphaga novaeseelandiae) (MAN) (Bgs) |
Marquesas | Kuʔu/hua | Yellow. Couvert de..., imprégné de safran (Lch). |
New Zealand Maori | Kuukuu | New Zealand pigeon (Waikato dialect) Problematic |
New Zealand Maori | Kukume | Pull ., (as on a rope), (as a canoe to the sea) |
New Zealand Maori | Kuume/a | Passive of kukume |
New Zealand Maori | Kumu-a, -tia | Clench, close (as hand), carry in the hand; buttocks; hold breath . Anus |
New Zealand Maori | Kumukumu | Gurnard, a fish that makes a grunting sound when caught |
New Zealand Maori | Kupenga | Net (generic term) |
New Zealand Maori | I(i) | Verbal particle marking past tense |
New Zealand Maori | -I | Frozen ligative of possession, as in roimata |
New Zealand Maori | -i | Frozen suffix on many transitive verbs e.g. horoi "wash" < *solo-`i |
New Zealand Maori | Ika | Fish |
New Zealand Maori | Ika | Human victim; captive |
New Zealand Maori | Iraamutu | Nephew, niece, (traditionally the sister's child) |
New Zealand Maori | Inawhea, inahea | When? (past) |
New Zealand Maori | (I)nanahi | Yesterday |
Ifira-Mele | Iore | Yes Problematic |