Entries from Bruce Biggs in Pollex-Online
Language | Item | Description |
---|---|---|
New Zealand Maori | I roo | In, inside. Considered to be abbreviation of i roto o. (Eastern dialects only) Borrowed Problematic |
New Zealand Maori | Raa | Postposed particle marking distance from speaker in space or time |
Ifira-Mele | Raa | Sail |
New Zealand Maori | Raa | Sun |
New Zealand Maori | Raa | Day (period of time) |
Ifira-Mele | Rae/rae | Forehead |
Fijian | I/lavo | Disc-shaped seed of the waalai vine |
New Zealand Maori | Raho(raho) | Canoe decking (made of thin sticks) |
New Zealand Maori | Ra(ra)nga | Plait (as a basket, a mat) |
New Zealand Maori | Ranga/ia | Passive form of ra(ra)nga |
New Zealand Maori | Rangi | Sky; the ten (or twelve) over-worlds; the head. Weather (Wms) |
New Zealand Maori | E/rangi/ | But, but rather (EMA) |
New Zealand Maori | Raa-ngia | Passive of rara |
New Zealand Maori | Rangi-aatea | Name of several houses and places |
New Zealand Maori | Rangimaarie | Quiet, peaceful; peace, tranquility |
New Zealand Maori | Rangi-toto | Several localities, islands and ranges of volcanic origin; rock of volacanic origin |
Fijian | Raki/raki | Place on north coast |
New Zealand Maori | Rara | Spread out on stage (e.g. to dry or be grilled); be scattered about |
New Zealand Maori | Raro | Below, under, bottom; north |
New Zealand Maori | Raro | North Problematic |
New Zealand Maori | Haa/ramuramu/, koo/ramuramu | Meaning unclear, but associated with eating Problematic |
East Uvea | Lano | In names of lakes on the island |
Marquesas | ʔAuka | Get |
New Zealand Maori | Whaka/rawe/-a | To adorn, beautify |
New Zealand Maori | Whaka/rawe/-a | Fasten, tie up, close up, join, effect a union |
New Zealand Maori | Remu | Buttocks; tail feathers of certain birds |
Fijian | Lesu | Return |
New Zealand Maori | Rehu/rehu | Set (of the sun) ; ? return |
New Zealand Maori | Rewa(rewa) | A tree (Knightia excelsa) with long, narrow, toothed leaves |
New Zealand Maori | Riakina | Be elevated, appear (as the dawn on the horizon) |
New Zealand Maori | Riro | Be out of sight, gone; unavenged (of a killing) |
New Zealand Maori | Kau/rima/ | The rubbing stick used in producing combustion by the fire-plough method |
New Zealand Maori | Rita | An evil spirit, (possibly a proper name) |
New Zealand Maori | Riu | Bilge, floor of valley |
New Zealand Maori | Roo | Stick insect, mantis (WMA) |
New Zealand Maori | Rongo-maa-taane | Departmental god of the forest |
Atiu | Rongomataane-ariki | Chief of Aatiu who came to Mitiaaro with the missionary John Williams in 1823 |
New Zealand Maori | Rongonui | Celebrated, famous |
New Zealand Maori | (Whaka)ropiropi | ? rub, massage |
New Zealand Maori | Roto | Lake, pool |
New Zealand Maori | Maa/rua-roa | The second month of the Maori year during which the winter solstice occurred |
New Zealand Maori | Rure | Shake something, brandish, dash upon, maltreat |
New Zealand Maori | Rupe | Name of traditional character personified as a pigeon |
New Zealand Maori | Ma- | Fossil prefix on some stative verbs |
New Zealand Maori | Maa | (perhaps) Conjunction linking proper names in such god-names as Taane-ma-huta (?), Rongo-maa-Taane, Taawhiri-maa-(Aa)tea |
New Zealand Maori | Maa | Conjunction linking units with tens and perhaps also linking proper names in such god-names as Taane-ma-huta (?), Rongo-maa-Taane, Taawhiri-maa-(Aa)tea |
New Zealand Maori | Maa | Postposed particle pluralizing human reference, "and others" |
New Zealand Maori | Mahuika | Deity from whom fire was obtained by Maaui-tikitiki |
Fijian | Magiti | Food, especially vegetable food |
New Zealand Maori | Mai | Particle indicating motion or orientation towards speaker; hither |