Entries from Capell 1962 in Pollex-Online
Capell, A. (1962). The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Emae | Taafufu | Ridgepole Problematic |
| Emae | Tafuraa | Whale |
| Emae | Taafuna | Hide (vt) |
| Emae | Taga | Bag, pocket; pillowcase |
| Emae | Tagata | Man, male |
| Emae | Tagau | Fish sp., Grouper (Plectropomus leopardus) |
| Emae | Tagi | Weep |
| Emae | Teina | Same sex sibling or parallel cousin |
| Emae | Taka/firifiri-a | To roll |
| Emae | Taka/mia | Step on |
| Emae | Taka/turia | Kneel on |
| Emae | Taakaga | Friend, companion |
| Emae | Takariri/riri | Shiver |
| Emae | Taaki/na | Pull out |
| Emae | Tara | Tern |
| Emae | Tare | Clear the throat |
| Emae | Taari/a | Wait for |
| Emae | Tarierie | A crab sp. |
| Emae | Tariga | Ear |
| Emae | Taaliga | Mushroom Borrowed |
| Emae | Taro | Taro |
| Emae | Talo | Taro Problematic |
| Emae | Tama | Child (of woman) |
| Emae | Tama fafine | Girl, daughter |
| Emae | Tamatiiti | Child Problematic |
| Emae | Taamaki | A lot, very (post-verbal) |
| Emae | Tamariki | Children |
| Emae | Tamana | Father |
| Emae | Taanoa | Gourd, marrow, calabash |
| Emae | Tanu/mia | Bury |
| Emae | Tao | Spear |
| Emae | Tao/na | Cook in oven |
| Emae | Taa/mia | Press down, weigh down, fall on Phonologically Irregular |
| Emae | Tapa | One side, direction |
| Emae | Tapa | Call |
| Emae | Tapatapa | Crustacean sp. |
| Emae | Tapono | Closed |
| Emae | Tapu | Forbidden |
| Emae | Tapuia | Place tapu on |
| Emae | Taa/puipui | Shelter (n) Uncertain Semantic Connection |
| Emae | Tapuvae | Sole of foot |
| Emae | Tasi | One |
| Emae | Taasi/a | Scrape with a knife, scratch |
| Emae | Tataa | Canoe bailer |
| Emae | -(ta)tu | First person inclusive plural possessive suffix |
| Emae | Taatou, taatau | We (inc.) |
| Emae | Tau | Rest on, hang |
| Emae | Taau/a | Count, read |
| Emae | Tau | Year |
| Emae | Taua | War |
