Entries from Capell 1962 in Pollex-Online
Capell, A. (1962). The Polynesian Language of Mae (Emwae), New Hebrides. Auckland, Linguistic Society of New Zealand.
| Language | Item | Description |
|---|---|---|
| Emae | Maraga | (Tree) topple; (fowl) break cover |
| Emae | Marara | Charcoal |
| Emae | Maarama/ina | Be light, give light to, shine on |
| Emae | Maarama | World |
| Emae | Marau | Squirrelfish |
| Emae | Maava | Rabbitfish (Siganus sp.) Problematic |
| Emae | Maremo | Drown |
| Emae | Marigi/rigi | Spilling over |
| Emae | Marino | Calm, quiet, still |
| Emae | Maro | Bark cloth |
| Emae | Maroo | Dry |
| Emae | Maaroo | Strong |
| Emae | Marooroo | Work at chief's orders, be willing |
| Emae | Maru | Shadow |
| Emae | Mama | Leak, ooze, dribble |
| Emae | Mama | Chew something until soft |
| Emae | Maamaa | Light (not heavy) |
| Emae | Maamaa | Lungs |
| Emae | Mamafa | Heavy |
| Emae | Mamasi | Hurt, sore Problematic |
| Emae | Mamao | Far |
| Emae | Mamava | Yawn |
| Emae | Maami | Taste |
| Emae | Manatu-a | To love, pity |
| Emae | Maanava | Breathe |
| Emae | Maania/nia | To have one's teeth set on edge |
| Emae | Manifi/nifi | Thin |
| Emae | Manini | A surgeon-fish (Acanthurus triostegus) |
| Emae | Manu | Bird, pupa |
| Emae | Manuia | Lucky |
| Emae | Manuka | Sore, boil |
| Emae | Manunu | Bushfire |
| Emae | Mau | (Rain) stop |
| Emae | Mapu | Put down a load |
| Emae | Masa | Empty of liquid |
| Emae | Maasaga | Twins, double fruits etc. |
| Emae | Masaki | Sick |
| Emae | Maasaro | Be surprised at, impressed; to exclaim at |
| Emae | Masani | Quiet |
| Emae | Maasani | Tame |
| Emae | Maasina | Moon |
| Emae | Mata | Eye |
| Emae | Mataafaga | Beach, seaward end of a path |
| Emae | Matagi | Wind |
| Emae | Mataisau | Skilled person |
| Emae | Mataku | Afraid, frightened |
| Emae | Mataratara | Swell, grow |
| Emae | Matau | Right (not left) |
| Emae | Mate | Dead |
| Emae | Mati | Tree (Ficus sp.) |
