Protoform: MAKAU.2 [NP] Be hostile (Rby)

Description: Be hostile (Rby)
Reconstruction: Reconstructs to NP: Nuclear Polynesian
Notes:

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
Hawaiian Hoʔo/maʔau/ Persecute, offend, injure, bully, tease (Pki)
Mangareva Makou Soupçon, soupçonner, être jaloux Phonologically Irregular (Rch)
Marquesas Makou (MQN), maʔou (MQS) Jaloux de son conjoint. Jaloux (par amour); jealous (for love) (Atl). Jalousie entre époux (Dln 1904). Phonologically Irregular (Lch)
Marquesas To(u)/makou (MQN), (tou)maʔou (MQS Jalousie conjugale Phonologically Irregular (Lch)
Marquesas (Tou)makó Jealous; jealousy (Crk)
New Zealand Maori Makau Spouse, lover; to contend for Uncertain Semantic Connection (Wms)
Rennellese Makau Enemy; be an enemy (Ebt)
Tahitian Maau Blemish, injury, damage, hurt; injured, damaged, also vile, slandered by accusation (Dvs)
Tahitian Maʔau Idiot, simple d'esprit Uncertain Semantic Connection (Lmt)
Tahitian Haa/maau Cause a blemish, mar; be bashful in asking (Dvs)
Tikopia Makau Jealous; anger, rage (Fth)
Tuamotu Makaau Half-wit, moron, simpleton, idiot Uncertain Semantic Connection (Stn)

12 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.