Protoform: NUNU [PN] Rub, grate, strain (action in preparation of turmeric or arrowroot)
Description: | Rub, grate, strain (action in preparation of turmeric or arrowroot) |
---|---|
Reconstruction: | Reconstructs to PN: Polynesian |
Notes: |
Pollex entries:
Language | Reflex | Description | Source |
---|---|---|---|
East Futuna | Nu/ʔaga | Nom de la cérémonie de filtrage du curcuma | (Mfr) |
East Futuna | Nunu | Extraire; filtrer (farine du manioc) avec de l'eau à travers un linge; tamiser (pour enlever les charençons, ou pour rendre fin) | (Mfr) |
East Uvea | Nu, nunu | Passer à l'eau, tamiser à l'eau | (Rch) |
Niue | Nuu(pia) | To process (arrowroot) | (Sph) |
Rennellese | Nunu | To rub turmeric roots in turmeric preparation | (Ebt) |
Samoan | Nu/aga | Communal extraction of turmeric | (Mnr) |
Samoan | Nunu | Wash grated root (of turmeric, arrowroot, etc.) in order to extract starch | (Mnr) |
Sikaiana | Nunu | To grate a substance to extract juice or sap | (Dnr) |
Tikopia | Nunu | Filter, as in extraction of sago by traditional method, and formerly of turmeric | (Fth) |
Tikopia | Nu/anga | Turmeric extraction | (Fth) |
Tokelau | Nunu | Work with hands in water, knead (of making edible starch from grated arrowroot) | (Sma) |
Tongan | Nu/si | To rub (clothes) with hands in washing; to crush or crumple together in the hand; to crush and rub between hands (esp. medicinal leaves) | (Cwd) |
Tuvalu | Nunu | To scrape the fruit of the vaatia [arrowroot] | (Jsn) |
13 entries found
Download: Pollex-Text, XML Format.