Protoform: POO-GIA [PN] Overtaken by night; continue doing something after night has fallen

Description: Overtaken by night; continue doing something after night has fallen
Reconstruction: Reconstructs to PN: Polynesian
Notes:

Pollex entries:

Language Reflex Description Source
East Futuna Poogia Etre pris par la nuit (Mfr)
Kapingamarangi Boina Be caught by nightfall; to return from outer islet after nightfall Phonologically Irregular (Ltk)
New Zealand Maori Poongia Overtaken by night (Wms)
Nukuoro Boongia Be caught by darkness unexpectedly (Crl)
Rennellese Pongia To be overtaken by night; to become night (Ebt)
Samoan Pogia Be benighted (Mnr)
Sikaiana Poonia To be caught at sea when it is night, under unusual or unpleasant circumstances; not to reach a destination by nightfall (Dnr)
Tahitian Pooia Dark as the sky (Dvs)
Takuu Poonia Continue past dark, be overcome unexpectedly by darkness (Mle)
Tokelau Poogia Be benighted, be late (Sma)
Tuvalu Poogia To stay out until after dark; to be confused (Jsn)
West Futuna Pongia Abortive, unsuccessful (Cpl)
West Futuna Pong/pongia Blackened with damp or wet, as leaves or bananas Uncertain Semantic Connection (Cpl)

13 entries found

Download: Pollex-Text, XML Format.