Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Ifira-Mele
|
PN.MAALIE.A
|
Marie
|
Good
|
Moriori
|
PN.MAALIE.A
|
Maria
|
Exceedingly
|
Niue
|
PN.MAALIE.A
|
Maalie
|
Beautiful, great; pleasant
|
Niue
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maligi
|
To be spilt
|
Nukuoro
|
PN.MAALIE.A
|
Malie
|
Good (of certain activities)
|
Luangiua
|
PN.MAALIE.A
|
Malie
|
Pleasant
|
Rapa
|
PN.MAALIE.A
|
Maria
|
True, good; (taste?)
|
Rennellese
|
PN.MAALIE.A
|
Magie
|
Generous
|
Samoan
|
PN.MAALIE.A
|
Maalie
|
Enjoyable; well, agreeable
|
Sikaiana
|
PN.MAALIE.A
|
Malie
|
Günstig
|
Tongan
|
PN.MATA-QARA
|
Mataʔaa/ʔaa
|
Bright-eyed, keen-sighted or wide-awake looking
|
Tokelau
|
PN.MAALIE.A
|
Malie
|
Agree; be satisfied; will, wish, satisfaction
|
Tongan
|
PN.MAALIE.A
|
Maalie
|
Good, pleasing, fortunate
|
West Uvea
|
PN.MAALIE.A
|
Maalie
|
Bon, bien; beau; gentil; utile
|
Easter Island
|
PN.MAALIE.B
|
Maaria
|
Calm (of sea)
|
Easter Island
|
PN.MAALIE.B
|
Marie
|
Calm, fair weather, unruffled sea
|
Hawaiian
|
PN.MAALIE.B
|
Maalie
|
Calm, gentle
|
Kapingamarangi
|
PN.MAALIE.B
|
Malia
|
Calm, peaceful
|
New Zealand Maori
|
PN.MAALIE.B
|
Maarie
|
Peaceful, peace (as opposed to quarrelling, war)
|
Moriori
|
PN.MAALIE.B
|
Mari
|
Patiently, peaceably
|
Moriori
|
PN.MAALIE.B
|
Marii
|
= MAO marie (Wms)
|
Mangareva
|
PN.MAALIE.B
|
Marie
|
Peaceful; gentle (I)
|
Niue
|
PN.MAALIE.B
|
Maalie
|
Calm, peaceful
|
Nukuoro
|
PN.MAALIE.B
|
Maalie
|
Gently, softly, exactly, slowly
|
Luangiua
|
PN.MAALIE.B
|
Haa/maalie
|
Slow, quiet
|
Luangiua
|
PN.MAALIE.B
|
Maliʔe
|
Slow
Phonologically Irregular
|
Penrhyn
|
PN.MAALIE.B
|
Maari
|
Patient, slow
Phonologically Irregular
|
Pukapuka
|
PN.MAALIE.B
|
Maalie
|
Gentle, careful
|
Rarotongan
|
PN.MAALIE.B
|
Maarie
|
Calm, patient; slow; careful
|
Rennellese
|
PN.MAALIE.B
|
Maagie
|
Calm, quiet, meek
|
Tahitian
|
PN.MAALIE.B
|
Marie
|
Slowly, deliberately; to be silent.
|
Takuu
|
PN.MAALIE.B
|
Maarie
|
Slowly, slightly
|
Tikopia
|
PN.MAALIE.B
|
Marie
|
Wait, still, steadily; gently; mild; at ease
|
Tuamotu
|
PN.MAALIE.B
|
Maarie
|
Calm, tranquil, peaceful
|
West Uvea
|
PN.MAALIE.B
|
Maalie
|
Kind, peaceful; clear (weather)
|
Easter Island
|
PN.MA-LIGI.A
|
Pariŋi
|
To leak (out of a container); derramarse, escurrirse el líquido de un vaso
Phonologically Irregular
|
East Futuna
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maligi
|
Spilt
|
East Uvea
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maligi
|
Spilt
|
Emae
|
PN.MA-LIGI.A
|
Marigi/rigi
|
Spilling over
|
New Zealand Maori
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maringi
|
Spilt, flow
|
Moriori
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maringi
|
Spilled
|
Rennellese
|
PN.MA-AGI
|
Maangi
|
To lie annihilated and non-existent in Hakanaua, a refuse heap in the underworld...as non-worshipped ancestors;...to end, of taboos
|
Nukuoro
|
PN.MA-LIGI.A
|
Malingi
|
Spilt, poured out
|
Luangiua
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maŋiŋi
|
Spill
Phonologically Irregular
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.MA-LIGI.A
|
Malingi
|
Be poured
|
Pukapuka
|
PN.MA-LIGI.A
|
Malingi
|
Spill
|
Rarotongan
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maringi
|
Spill, rise over and spill out, shed (blood)
|
Rennellese
|
PN.MA-LIGI.A
|
Magingi
|
To spill, pour out, have overflown
|
Samoan
|
PN.MA-LIGI.A
|
Maligi
|
Spilt, poured down, pouring (of rain)
|
Sikaiana
|
PN.MA-LIGI.A
|
Malini
|
Pour by accident
|