Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Tuamotu
|
AN.AGI.1
|
Aŋi
|
Breeze
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Vent
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
(Vent) souffler sans cesse
|
Easter Island
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Be certain, know
Problematic
|
Hawaiian
|
PN.AGI.2
|
Aniani
|
Travel swiftly
|
New Zealand Maori
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Unencumbered; thin; light, gentle breeze
|
Niue
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Tramp, vagabond, destitute, prostitute
|
Penrhyn
|
PN.AGI.2
|
Angiangi
|
Thin and light object, e.g. paper
|
Rotuman
|
PN.AGI.2
|
Agi
|
Idle, doing nothing
|
Takuu
|
PN.AGI.2
|
Ani
|
Feel very empty (of stomach); hungry, famished, starved
|
Tuamotu
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Unencumbered, free, light
|
New Zealand Maori
|
CK.AGI.3
|
Angiangi
|
A plant (Coprosma bauerii)
|
Rarotongan
|
CK.AGI.3
|
ʔAnge
|
(Geniostoma sykesii) ("Apparently Cheeseman (1903) and Campbell (1932) mistakenly applied this name (misspelled as angi) to the similar looking but unrelated Coprosma laevigata."
Problematic
|
Rarotongan
|
CK.AGI.3
|
Ange
|
(Geniostoma rarotongensis)
Problematic
|
Tahitian
|
CK.AGI.3
|
Aiai
|
A species of the pandanus (called also fara vao)
Problematic
|
Anuta
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
(Curcuma domestica)
|
East Uvea
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
Nom d'une plante donnant une coleur jaune. Curcuma domestica (le curcuma, safran des Indes)
|
Fijian
|
AN.AGO.1
|
Cago
|
(Curcuma domestica)
|
Mota
|
AN.AGO.1
|
Aŋoaŋo
|
Yellow
|
Nggela
|
AN.AGO.1
|
Angoango
|
Yellow
|
Niue
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
Turmeric (Curcuma longa), yellow
|
Nukumanu
|
AN.AGO.1
|
Te lau ano
|
Turmeric
|
Nukuoro
|
AN.AGO.1
|
Gano/ango
|
Yellow
|
Luangiua
|
AN.AGO.1
|
Lauʔ/aŋo
|
Turmeric (Curcuma domestica)
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.AMO.1A
|
Amo/amo
|
Perfume, turmeric powder, custom powder
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.AMO.1A
|
Amo/mo/ia
|
Apply custom powder to
|
Rennellese
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
Turmeric plant, (Curcuma longa)
|
Samoan
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
(Curcuma domestica)
|
Takuu
|
AN.AGO.1
|
Ano
|
Turmeric (Curcuma domestica), the plant as well as the processed rhizome
|
Tongan
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
Turmeric (Curcuma longa) (ango kula), also ginger (Zingiber zerumbet) (ango hina)
Borrowed
|
East Futuna
|
PN.AGO.2
|
Ago
|
Tracer, marquer de couleur
|
East Uvea
|
PN.AGO.2
|
Ago
|
Keep a liquid from dispersing by damming it up in some way (e.g. soup in a banana leaf)
|
East Uvea
|
PN.AGO.2
|
Ago/ʔi
|
Marquer avec la couleur de l' ago
|
Penrhyn
|
PN.AGO.2
|
Ango
|
Imitate
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.AGO.2
|
Ango/i
|
Decoration
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.AGO.2
|
Ango/ia
|
Engage [in marriage] (vt); decorate
|
Pukapuka
|
PN.AGO.2
|
Ango
|
To measure
|
Pukapuka
|
PN.AGO.2
|
Ango/ango
|
Careful rationing of a limited supply
|
Samoan
|
PN.AGO.2
|
Ago
|
Sketch out (a design), mark line for cutting ; mark with charcoal, draw lines for tattooing
|
Samoan
|
PN.AGO.2
|
Ago/ago
|
Plan, devise
|
Tongan
|
PN.AGO.2
|
Agoʔi
|
Make line(s) on, mark out
|
Easter Island
|
NP.QAGO.A
|
ʔAŋo/ʔaŋo
|
Demacrado, enjuto, enflaquecido (por el hambre)
|
Fijian
|
NP.QAGO.A
|
Y/ago/ caa
|
Lean, lanky
|
New Zealand Maori
|
NP.QAGO.A
|
Ango/a
|
Wasted away
|
Tongan
|
PN.QAGO.B
|
ʔAngoʔango
|
Absolutely empty, absolutely dry, completely finished (of a vessel which has had liquid in it)
|
East Futuna
|
PN.QAGO.B
|
ʔAgoʔago
|
Entièrement, totalement (postverbe)
Uncertain Semantic Connection
|
Rennellese
|
PN.QAGO.B
|
ʔAngoʔango
|
Low tide
|
Rarotongan
|
PN.QAGO.B
|
Angoo
|
Emptiness
|
Samoan
|
NP.QAGO.A
|
Ago/si
|
Wasted with sickness
|