Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Nukuoro
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
Blow with increasing force, blow continuously (wind); fan (v)
|
Penrhyn
|
AN.AGI.1
|
Angiangi
|
Blow; light breeze
|
Pukapuka
|
AN.AGI.1
|
Angiangi
|
Soft, breeze; windy ; windy, breezy
|
Raga
|
AN.AGI.1
|
Laŋi
|
Wind
|
Rarotongan
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Rennellese
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Samoan
|
AN.AGI.1
|
Agi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Sikaiana
|
AN.AGI.1
|
Ani/ani
|
Blow (as wind)
|
Takuu
|
AN.AGI.1
|
Ani
|
(Of a gust of wind) blow; blow gently
|
Tikopia
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
To blow
|
Tokelau
|
AN.AGI.1
|
Agi
|
The blowing of the wind
|
Tongan
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Blow (of wind, breeze)
|
Tuamotu
|
AN.AGI.1
|
Aŋi
|
Breeze
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi
|
Vent
|
West Uvea
|
AN.AGI.1
|
Angi/angi
|
(Vent) souffler sans cesse
|
Easter Island
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Be certain, know
Problematic
|
Hawaiian
|
PN.AGI.2
|
Aniani
|
Travel swiftly
|
New Zealand Maori
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Unencumbered; thin; light, gentle breeze
|
Niue
|
PN.AGI.2
|
Angi(angi)
|
Tramp, vagabond, destitute, prostitute
|
Penrhyn
|
PN.AGI.2
|
Angiangi
|
Thin and light object, e.g. paper
|
Rotuman
|
PN.AGI.2
|
Agi
|
Idle, doing nothing
|
Takuu
|
PN.AGI.2
|
Ani
|
Feel very empty (of stomach); hungry, famished, starved
|
Tuamotu
|
PN.AGI.2
|
Aŋi
|
Unencumbered, free, light
|
New Zealand Maori
|
CK.AGI.3
|
Angiangi
|
A plant (Coprosma bauerii)
|
Rarotongan
|
CK.AGI.3
|
ʔAnge
|
(Geniostoma sykesii) ("Apparently Cheeseman (1903) and Campbell (1932) mistakenly applied this name (misspelled as angi) to the similar looking but unrelated Coprosma laevigata."
Problematic
|
Rarotongan
|
CK.AGI.3
|
Ange
|
(Geniostoma rarotongensis)
Problematic
|
Tahitian
|
CK.AGI.3
|
Aiai
|
A species of the pandanus (called also fara vao)
Problematic
|
Anuta
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
(Curcuma domestica)
|
East Futuna
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
(Curcuma longa)
|
East Uvea
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
Nom d'une plante donnant une coleur jaune. Curcuma domestica (le curcuma, safran des Indes)
|
Fijian
|
AN.AGO.1
|
Cago
|
(Curcuma domestica)
|
Mota
|
AN.AGO.1
|
Aŋoaŋo
|
Yellow
|
Nggela
|
AN.AGO.1
|
Angoango
|
Yellow
|
Niue
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
Turmeric (Curcuma longa), yellow
|
Nukumanu
|
AN.AGO.1
|
Te lau ano
|
Turmeric
|
Nukuoro
|
AN.AGO.1
|
Gano/ango
|
Yellow
|
Luangiua
|
AN.AGO.1
|
Lauʔ/aŋo
|
Turmeric (Curcuma domestica)
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.AMO.1A
|
Amo/amo
|
Perfume, turmeric powder, custom powder
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.AMO.1A
|
Amo/mo/ia
|
Apply custom powder to
|
Rennellese
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
Turmeric plant, (Curcuma longa)
|
Roviana
|
AN.AGO.1
|
Aŋo
|
(Curcuma sp.)
|
Samoan
|
AN.AGO.1
|
Ago
|
(Curcuma domestica)
|
Takuu
|
AN.AGO.1
|
Ano
|
Turmeric (Curcuma domestica), the plant as well as the processed rhizome
|
Tikopia
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
(Curcuma longa)
|
Tongan
|
AN.AGO.1
|
Ango
|
Turmeric (Curcuma longa) (ango kula), also ginger (Zingiber zerumbet) (ango hina)
Borrowed
|
East Futuna
|
PN.AGO.2
|
Ago
|
Tracer, marquer de couleur
|
East Uvea
|
PN.AGO.2
|
Ago
|
Keep a liquid from dispersing by damming it up in some way (e.g. soup in a banana leaf)
|
East Uvea
|
PN.AGO.2
|
Ago/ʔi
|
Marquer avec la couleur de l' ago
|
Penrhyn
|
PN.AGO.2
|
Ango
|
Imitate
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.AGO.2
|
Ango/i
|
Decoration
|