Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
NP.KAU-FATA
|
Kouʔata
|
Toiture de maison dont les pignons sont ouverts; planche sur laquelle on place de la nourriture
|
Rarotongan
|
PN.FAU-SELE
|
Auere
|
A small tree (Grewia crenata)
|
West Uvea
|
OC.FE-
|
Fe-
|
Préfixe marquant la réciprocité
|
New Zealand Maori
|
CE.FEE.2
|
Whee
|
Caterpillar; Stick Insect, Praying Mantis
|
East Uvea
|
NP.FEE-.3
|
Feenei
|
Comme ceci, ainsi, de cette manière
|
Tikopia
|
PN.FEQAO
|
Feao
|
Material object giving spiritual protection (Firth 1967:210)
|
West Futuna
|
PN.FEQAO
|
Feiao (WFU)
|
Be a companion to (of people and animals)
|
Vaeakau-Taumako
|
CP.FEQATA.A
|
Heata
|
A big fish, maybe sand bass
|
Samoan
|
PN.OKO.1
|
Fale/oʔo
|
A small back house. Ordinary dwelling house (Mnr).
|
Marquesas
|
CE.FEEFEE
|
Heehee
|
Furoncle, clou, tumeur, inflammation
|
Hawaiian
|
EC.PUU.5
|
Puu heʔe
|
Octopus head; figurative term for small fontanel
|
Tuamotu
|
PN.PEU.1
|
Peu
|
Airs, mannerisms, affectations; wiles, tricks; trick, hoax
|
Emae
|
PN.FEKAU.A
|
Fekau
|
Command
|
Tikopia
|
SO.FEKAU.B
|
Fekau
|
Work (gen. as opposed to leisure, recreation); traditional ritual performance (with emphasis on routine, energy-demanding activity; church ritual, Christianity, the Gospel
|
Hawaiian
|
CE.FEKII.B
|
Heʔi
|
Banana variety also called mai`a polapola (Pki.)
Borrowed
|
Rarotongan
|
CE.FEKII.B
|
Veeʔii
|
Plantain (Ma`uke) .
Problematic
|
East Futuna
|
PN.FEKIQI
|
Fekiiʔi
|
Couiner (enfants, petits animaux); crier à plusieurs
Problematic
|
Mangareva
|
PN.FELA
|
ʔEra/ʔera
|
Open arms wide (I). Gesticulation des mains; être étendu, déployé (Rch).
|
Tahitian
|
PN.FELA
|
Mata fera
|
Yeux exorbités
|
Tongan
|
PN.FENA
|
Fena
|
(Of yams) over-mature and beginning to shoot
|
Mangareva
|
NP.KO-NEI
|
Kunei
|
Exclamation: voyons!
Problematic
|
New Zealand Maori
|
NP.FENUQU.A*
|
Whenu
|
The weft threads in a cloak or plaited mat or basket
|
Takuu
|
NP.FENUQU.A*
|
Fenu/i
|
Loose strand inserted into material being plaited
|
Tokelau
|
NP.FENUQU.A*
|
Fenuu
|
Mat-weaving strips prepared from pandanus leaves; the fine strips for weaving hats, fans, etc. prepared from young coconut fronds
|
Ifira-Mele
|
NP.FENUA.*A
|
Fenua
|
Country, land, main island
|
Marquesas
|
NP.FENUA.*A
|
Henua (MQN), fenua (MQS)
|
Terre, globe terrestre; contrée, pays; propriété, domaine. Ile, island (Atl).
|
Nukuoro
|
NP.FENUA.*A
|
Henua
|
Land mass, island, country
|
West Uvea
|
PN.FENUA.*B
|
Fenua
|
Le genre humain; les gens (d'un village etc.)
|
Emae
|
PN.FEO
|
Maka feo
|
Type of coral (leaf-like)
|
Tikopia
|
PN.FEO
|
Feo
|
Coral. Madrepore (Drd).
|
East Uvea
|
PN.FESI.1
|
Fesi
|
Tree from which tapa-cloth beaters made. Probably Intsia bijuga
|
Mangareva
|
FJ.FESI.2
|
Veʔi
|
Etre embarassé (e.g. une marche embarrassé par la brousse, l'obscurité)
Uncertain Semantic Connection
|
Tikopia
|
FJ.FESU
|
Fesu
|
Clutch, grasp firmly, make fast
|
East Futuna
|
MP.FETAQU
|
Fetaʔu
|
Sorte de tamanou de bord de mer à petites feuilles (Calophyllum sp.)
|
Pukapuka
|
OC.FAANAKO
|
Winako
|
Brazen in making advances towards opposite sex
Problematic
|
Luangiua
|
PN.FE-QUNU
|
Heuŋu
|
Single strand in mat-weaving
|
New Zealand Maori
|
CP.FIA-
|
Hia-
|
Desire, want; prefix on a small group of words such as eat, drink, etc
|
Ifira-Mele
|
CP.FIA-
|
Fia-
|
Desire, want; prefix on a small group of words for basic life processes
|
Moriori
|
CP.FIA-
|
Hi
|
= MAO whii (Wms)
Problematic
|
Moriori
|
CP.FIA-
|
Hia/ma
|
Drowsy
|
Luangiua
|
CP.FIA-
|
Hi/me
|
Need (vb. marker)
Problematic
|
Vaeakau-Taumako
|
CP.FIA-
|
Hie-
|
Want (prenuclear formative indicating wish or need)
|
West Uvea
|
CP.FIA-
|
Fia-
|
Préfixe verbal marquant le vouloir ou le besoin
|
East Uvea
|
OC.FIFI.1
|
Fifi
|
Un mauvais mot
Problematic
|
Sikaiana
|
OC.FIFI.1
|
Kau/hihi
|
Vulva ; labia majora
|
Samoan
|
NP.FIFI.2B
|
Fifi
|
Small intestine
|
Tokelau
|
NP.FIFI.2B
|
Fifi
|
Small intestine
|
Marquesas
|
NP.FIFI.3
|
Hihi
|
Antenne, tentacule, filament; moustaches de certains animaux, tels que chats, rats
|
Fijian
|
FJ.FII-FII
|
Vivi
|
Wrap up, as a mat; bind, as a bandage; roll one thing around another
|
Luangiua
|
FJ.FII-FII
|
Hihi
|
Make a small parcel
|