Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kapingamarangi
|
SO.SIKI.1C
|
Higi
|
To tack a canoe (by transferring the mast from one end of the canoe to the other)
|
Fijian
|
MP.SIKO
|
Ciqo-ma
|
Catch, lay hold on, chiefly of things thrown
|
Tikopia
|
MP.SIKO
|
Siko
|
Gather cord for manipulation; coil fishline or other cord; catch (mod.)
|
Pukapuka
|
PN.SIKU-SIKU
|
Yikuyiku
|
Tip of coconut frond; left over pieces of mat that are cut off and used again
|
Kapingamarangi
|
MP.SIKU.A
|
Higu
|
Edge of thatch sheet made of Pandanus lead tip
|
Emae
|
MP.SIKU.A
|
Siku
|
Tail, of fish or animal
|
Tongan
|
PN.SIKU-SIKU
|
Hikuhiku
|
Top(s) or tip(s) projecting upwards: inc. top (of a mast or flagstaff etc.); tip (of a branch), topmost branch (of a tree), projecting leaves or twigs (on top of a hedge), etc.
|
Pukapuka
|
MP.SIKU.A
|
Yiku
|
Tail, e.g. of animal, fish; tip, extremity
|
Nuguria
|
CE.SIKU.B
|
Mai/suku
|
Tail (of fish)
Problematic
|
Rarotongan
|
CE.SIKU.B
|
ʔIku
|
Tail of animal, fish, bird
Problematic
|
Nukuoro
|
PN.SIKU-MATA
|
Sugimada
|
The outer corner of the eye
|
Pukapuka
|
PN.SIKU-MATA
|
Yikumata
|
Outer corner of eye
|
Rennellese
|
PN.SIKU-MATA
|
Sikumata
|
Corner of the eye
|
Samoan
|
PN.SIKU-MATA
|
Siʔumata
|
Outer angle, corner (of the eye)
|
Takuu
|
PN.SIKU-MATA
|
Sukimata
|
Outer corner of the eye, top of cheekbone beneath eye
|
Tongan
|
PN.SIKU-MATA
|
Hikumata
|
Outer corner of the eye
|
Kapingamarangi
|
NP.SUUMAALIE
|
Hu(a)maria, huamarie
|
Good, beautiful, pretty
|
Tahitian
|
CC.SILA.1B
|
Hira
|
Bashfulness as in the presence of a superior, or of many together
|
Pukapuka
|
PN.SILI.1
|
Mate yili
|
Accidental death
|
Nukumanu
|
CP.SEU
|
Ma/seu (pl. maaseu, mult. maseuseu)
|
Destroyed; scattered
|
Tuamotu
|
PN.SILO
|
Hiro/nui
|
Sac under stomach, entrance to entrails
|
East Futuna
|
CP.SINA.2
|
Sina
|
Heroine of many stories
|
Hawaiian
|
CP.SINA.2
|
Hina/-ʔai-kamalama
|
Legendary polynesian goddess
|
Ifira-Mele
|
CP.SINA.2
|
Sina/marama
|
Moon
|
Penrhyn
|
CP.SINA.2
|
Sina
|
A name often recited in legends ; a goddess; kind of small spider
|
Pukapuka
|
CP.SINA.2
|
Yina
|
Name of woman in stories and chants
|
Rotuman
|
CP.SINA.2
|
Sina
|
Beautiful woman in legend and song
|
Tahitian
|
CP.SINA.2
|
Hina
|
The name of the first woman, according to a Tahitian tradition, the wife of Ti, and by some said to be still in the moon; a species of small spider
|
Takuu
|
CP.SINA.2
|
(A)sina
|
Legendary character (a very beautiful woman) appearing in fables (kkai)
|
Tikopia
|
CP.SINA.2
|
Ina
|
Semi-supernatural woman who marries tongan ruler
Problematic
|
Tongan
|
CP.SINA.2
|
Hina
|
Heroine of many Tongan legends
|
Tuamotu
|
CP.SINA.2
|
Hina-
|
First element in name of several legendary females
|
Hawaiian
|
CE.SINA-SINA
|
Hinahina
|
Various plant spp.. (Heliotropium anomalum) (Whistler 1992)
|
New Zealand Maori
|
CE.SINA-SINA
|
Hinahina
|
Ngaati Porou name for maahoe, a tree known as whitey-wood from the colour of the bark
|
Moriori
|
CE.SINA-SINA
|
Hinihina
|
= MAO hinahina (Wms)
|
Marquesas
|
FJ.SINU.1
|
Hinu ʔama
|
Huile noiratre qui decoule de lama; encre; suinter
|
Tahitian
|
FJ.SINU.1
|
Hinu
|
Huile, graisse, mazout
|
Gilbertese
|
AN.MEI.2
|
Mai
|
(Artocarpus altilis)
|
New Zealand Maori
|
NP.TAU-SINU.*
|
Tauhinu, taihinu
|
A shrub (Pomaderris phylicaefolia)
|
Gilbertese
|
PN.KAPE.1
|
Kabe
|
(Alocasia macrorrhiza)
|
Anuta
|
NP.SIPA.1
|
Tipa/ i maaroro
|
Immature flying-fish
|
Kapingamarangi
|
NP.SIPA.1
|
Hiba
|
Flying fish (Small)
|
Niue
|
NP.SIPA.1
|
Hipa
|
Young, small flying-fish
Problematic
|
Nukuoro
|
NP.SIPA.1
|
Siba
|
Small flying fish
|
Rennellese
|
NP.SIPA.1
|
Sipa
|
Small flying fish
|
Sikaiana
|
NP.SIPA.1
|
Sipa
|
A small flying fish sp
|
Tokelau
|
NP.SIPA.1
|
Hipa
|
A small or young flying-fish
|
West Futuna
|
MP.SIPA.2
|
Sipa
|
Stumble over; break a pattern, quit one's normal routine
|
East Futuna
|
SO.SISI.1
|
Sisi
|
Tie up, as animal by leg. Attacher (avec une corde) (Mfr).
Problematic
|
East Futuna
|
MP.SISI.2
|
Sisi
|
Small shellfish spp. (Neritidae) and (Naeticidae)
|