Search Pollex Online

in

1420 Results matching "tai" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Tongan PN.FAI-.3 Fai- Prefixed to certain verbs produces noun denoting performer
Samoan PN.FAI.3B Fai Possess, get, obtain
Tahitian NP.FAQI Fai A certain Tahitian curse or imprecation; the name of a part of the offering which the priests used to eat in the marae
Tongan PN.FAIWA Faiva Work, feat requiring skill, craft, performance, entertainment
East Uvea PN.FAKA-FETAQI Fakafetai Remercier; mot adopte pour designer la priere en commun Problematic
New Zealand Maori PN.FAKA-FETAQI Whakawhetai Express thanks (Wms. says introduced from TAH) Problematic
Ifira-Mele PN.FAKA-FETAQI Fafetai Thankyou . Problematic
Samoan PN.FAKA-FETAQI Faʔafetai To thank, be grateful
Tokelau PN.FAKA-FETAQI Fakafetai Thank you ?. Borrowed
East Futuna XW.FAKA-IKU Fakaiku Avoir lieu malgré l'avis contraire de certains; venir en conclusion
Tongan XW.FAKA-IKU Fakaiku Conclude, end up, finish off; affix a tail (or an end) to
East Futuna SO.FAKA-KAA.1 Fakaka Aiguiser un taillant
Niue XW.FAKA-KAU Fakakau/kau To obtain by keeping alert; be alert in doing something; try hard, exert oneself
East Uvea PN.FAKA-LOGO Fakalogo/logo Silence; se taire, garder le silence
Niue PN.FAKA-ROGO Faka/ta/ongo To listen (to ascertain the direction from where a sound is coming from) Problematic
Tongan PN.FAKA-LOTOLOTO-RUA Fakalotolotoua Causing or tendency to cause uncertainty
East Uvea CP.FAKA-MATALA Fakamatala Expliquer, donner des détails, exposer
Rarotongan CE.FAKA-MAU ʔAkamou Keep, hold, retain (in heart, mind)
Tuamotu CE.FAKA-PAGO Hakapango To manage, practise, use; to cause to be sure, make certain
Marquesas PN.FAKA-SEKE Tai haka heke S’amuser sur le dos des lames de la mer
Takuu PN.FAKA-SEKE Hakaseke Slide, body-surf; sail a canoe with a tail wind, travel in a following sea; glide, as a canoe through water; drift
Tahitian FJ.FALA-FALA.1 Farafara A species of mountain plantain
Penrhyn EO.FALU Hanu Article marking small plural or paucal; some, other, certain, more than one but not all
Niue PN.FAQO.1B Fafao Pack, stuff, fill, put something in a container
Luangiua PN.FAQO.1B Hahao Put into container
Rarotongan PN.FAQO.1B ʔAʔao Put something into a container, pack into
Marquesas NP.FATA.2 Fata/fata (MQS), hata/hata (MQN) Espacé, clairsemé, peu serré, rare, à certaine distance l'un de l'autre, ouvert, s'ouvrir; élargir, espacer, éclaircir
East Futuna PN.FAATAI.1 Faatai S'asseoir (sic) par terre les jambes plie une de chaque cote du corps
East Uvea PN.FAATAI.1 Faatai Etre assis sur les talons et appuye par terre sur les mains
New Zealand Maori PN.FAATAI.1 Whaa(ta)tai Stretch out the neck, gaze intently Uncertain Semantic Connection
Penrhyn PN.FAATAI.1 Haatai To shit; toilet Problematic
Rennellese PN.FAATAI.1 (Hata)hatai To fork, as a tree Problematic
Samoan PN.FAATAI.1 Faatai Sit cross-legged
Samoan PN.FAATAI.1 Faatatai Sit cross-legged (pl.)
Tongan PN.FAATAI.1 Faatai To sit in a certain way, somewhat like faaite
Pukapuka PN.FAATAI.2 Wetai A plant (Psilotum nudum)
Samoan PN.FAATAI.2 Fetai A creeping plant . (Cassytha filiformis)
Tongan PN.FAATAI.2 Fatai A parasite creeper (Cassytha filiformis)
Tahitian CE.FATU.4 Fatu Seigneur (biblique), maitre, propriétaire
West Futuna PN.FATU-QARIKI Faturaki/ga Game of "King of the mountain" Problematic
New Zealand Maori PN.FEQAO Wheao Meaning uncertain, but probably "a person of high birth"
Hawaiian OC.FEKA-FEKA Heʔa Stained red; destroyed; blood sacrifice Problematic
Rarotongan CE.FEKII.B Veeʔii Plantain (Ma`uke) . Problematic
Ra'ivavae CE.FEKII.B Heʔi Plantain (Musa paradisica) Borrowed
West Uvea XO.FE-TA-QI Fe/fetai Se battre
East Futuna PN.FE-TOKAKI Fetokaki Incertain
East Uvea PN.FE-TOKAKI Fetookaki Incertain
Tahitian PN.FETUQU-QAHO Fetiʔa po’ipo’i, feti’a tataiao Vénus Problematic
Tahitian CP.FIA- Hia/umiti To long, as for an absent relation; a longing desire for something not obtained
Marquesas NP.FIFI.3 Hihi Antenne, tentacule, filament; moustaches de certains animaux, tels que chats, rats