Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Samoan
|
PN.FAI-.3
|
Fai-
|
Prefixed to certain verbs produces noun denoting performer
|
Tongan
|
PN.FAI-.3
|
Fai-
|
Prefixed to certain verbs produces noun denoting performer
|
Samoan
|
PN.FAI.3B
|
Fai
|
Possess, get, obtain
|
Tahitian
|
NP.FAQI
|
Fai
|
A certain Tahitian curse or imprecation; the name of a part of the offering which the priests used to eat in the marae
|
Marquesas
|
PN.FAI-KAI
|
Fáiki
|
Breadfruit or the tarro root cut in pieces... and baked in a plantain leaf with the expressed juice of the cocoa nut kernel
|
Tongan
|
PN.FAIWA
|
Faiva
|
Work, feat requiring skill, craft, performance, entertainment
|
East Uvea
|
PN.FAKA-FETAQI
|
Fakafetai
|
Remercier; mot adopte pour designer la priere en commun
Problematic
|
New Zealand Maori
|
PN.FAKA-FETAQI
|
Whakawhetai
|
Express thanks (Wms. says introduced from TAH)
Problematic
|
Ifira-Mele
|
PN.FAKA-FETAQI
|
Fafetai
|
Thankyou .
Problematic
|
Samoan
|
PN.FAKA-FETAQI
|
Faʔafetai
|
To thank, be grateful
|
Tokelau
|
PN.FAKA-FETAQI
|
Fakafetai
|
Thank you ?.
Borrowed
|
East Futuna
|
XW.FAKA-IKU
|
Fakaiku
|
Avoir lieu malgré l'avis contraire de certains; venir en conclusion
|
Tongan
|
XW.FAKA-IKU
|
Fakaiku
|
Conclude, end up, finish off; affix a tail (or an end) to
|
East Futuna
|
SO.FAKA-KAA.1
|
Fakaka
|
Aiguiser un taillant
|
Niue
|
XW.FAKA-KAU
|
Fakakau/kau
|
To obtain by keeping alert; be alert in doing something; try hard, exert oneself
|
East Uvea
|
PN.FAKA-LOGO
|
Fakalogo/logo
|
Silence; se taire, garder le silence
|
Niue
|
PN.FAKA-ROGO
|
Faka/ta/ongo
|
To listen (to ascertain the direction from where a sound is coming from)
Problematic
|
Tongan
|
PN.FAKA-LOTOLOTO-RUA
|
Fakalotolotoua
|
Causing or tendency to cause uncertainty
|
East Uvea
|
CP.FAKA-MATALA
|
Fakamatala
|
Expliquer, donner des détails, exposer
|
Rarotongan
|
CE.FAKA-MAU
|
ʔAkamou
|
Keep, hold, retain (in heart, mind)
|
Tuamotu
|
CE.FAKA-PAGO
|
Hakapango
|
To manage, practise, use; to cause to be sure, make certain
|
Marquesas
|
PN.FAKA-SEKE
|
Tai haka heke
|
S’amuser sur le dos des lames de la mer
|
Takuu
|
PN.FAKA-SEKE
|
Hakaseke
|
Slide, body-surf; sail a canoe with a tail wind, travel in a following sea; glide, as a canoe through water; drift
|
Tahitian
|
FJ.FALA-FALA.1
|
Farafara
|
A species of mountain plantain
|
Penrhyn
|
EO.FALU
|
Hanu
|
Article marking small plural or paucal; some, other, certain, more than one but not all
|
Niue
|
PN.FAQO.1B
|
Fafao
|
Pack, stuff, fill, put something in a container
|
Luangiua
|
PN.FAQO.1B
|
Hahao
|
Put into container
|
Rarotongan
|
PN.FAQO.1B
|
ʔAʔao
|
Put something into a container, pack into
|
Marquesas
|
NP.FATA.2
|
Fata/fata (MQS), hata/hata (MQN)
|
Espacé, clairsemé, peu serré, rare, à certaine distance l'un de l'autre, ouvert, s'ouvrir; élargir, espacer, éclaircir
|
East Futuna
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
S'asseoir (sic) par terre les jambes plie une de chaque cote du corps
|
East Uvea
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
Etre assis sur les talons et appuye par terre sur les mains
|
New Zealand Maori
|
PN.FAATAI.1
|
Whaa(ta)tai
|
Stretch out the neck, gaze intently
Uncertain Semantic Connection
|
Penrhyn
|
PN.FAATAI.1
|
Haatai
|
To shit; toilet
Problematic
|
Rennellese
|
PN.FAATAI.1
|
(Hata)hatai
|
To fork, as a tree
Problematic
|
Samoan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
Sit cross-legged
|
Samoan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatatai
|
Sit cross-legged (pl.)
|
Tongan
|
PN.FAATAI.1
|
Faatai
|
To sit in a certain way, somewhat like faaite
|
Pukapuka
|
PN.FAATAI.2
|
Wetai
|
A plant (Psilotum nudum)
|
Samoan
|
PN.FAATAI.2
|
Fetai
|
A creeping plant . (Cassytha filiformis)
|
Tongan
|
PN.FAATAI.2
|
Fatai
|
A parasite creeper (Cassytha filiformis)
|
Tahitian
|
CE.FATU.4
|
Fatu
|
Seigneur (biblique), maitre, propriétaire
|
West Futuna
|
PN.FATU-QARIKI
|
Faturaki/ga
|
Game of "King of the mountain"
Problematic
|
New Zealand Maori
|
PN.FEQAO
|
Wheao
|
Meaning uncertain, but probably "a person of high birth"
|
Hawaiian
|
OC.FEKA-FEKA
|
Heʔa
|
Stained red; destroyed; blood sacrifice
Problematic
|
Rarotongan
|
CE.FEKII.B
|
Veeʔii
|
Plantain (Ma`uke) .
Problematic
|
Ra'ivavae
|
CE.FEKII.B
|
Heʔi
|
Plantain (Musa paradisica)
Borrowed
|
West Uvea
|
XO.FE-TA-QI
|
Fe/fetai
|
Se battre
|
East Futuna
|
PN.FE-TOKAKI
|
Fetokaki
|
Incertain
|
East Uvea
|
PN.FE-TOKAKI
|
Fetookaki
|
Incertain
|
Tahitian
|
PN.FETUQU-QAHO
|
Fetiʔa po’ipo’i, feti’a tataiao
|
Vénus
Problematic
|