Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tongan
|
PN.TINI-LAU
|
Sinilau
|
Proper name of the hero or attractive young man in many Tongan legends
|
Easter Island
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body, matter . Keel
|
Hawaiian
|
OC.TINO.A
|
Kino
|
Body, person, individual, self; main portion
|
East Futuna
|
SO.UMU
|
Umu
|
Poissons: balistes (Balistoides viridescens, Pseudobalistes fuscus, Pseudobalistes flavomarginatus)
|
Marquesas
|
OC.TINO.A
|
Tino (MQS), nino (MQN)
|
Corps, stature, taille, forme. Corps de l'homme et des animaux (Dln).
|
Mangareva
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body. Corps de l'homme, des animaux, des poissons
|
Nuguria
|
OC.TINO.A
|
Na/tino kumate
|
Corpse
|
Niue
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body (human or animal)
|
Pukapuka
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body ; trunk of tree. Main part of canoe without outrigger (Sby).
|
Rarotongan
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Human body (mainly in songs and regarded as Tahitian)
Borrowed
|
Samoan
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
The body, as of a man, beast, tree, canoe &c.
|
Sikaiana
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body, trunk, main section of some object; main body of outrigger canoe
|
Tahitian
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Corps (hommes, animaux)
|
Tikopia
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
Body of person, animal; trunk of tree; hull of canoe etc.
|
East Futuna
|
SO.TINO-.B
|
Tino
|
Numeral prefix for ten humans
|
Rennellese
|
SO.TINO-.B
|
Tino
|
Ten (classifier for humans and large fauna)
|
Sikaiana
|
SO.TINO-.B
|
Tinno
|
Prefix to cardinal numbers: counting of humans by tens
|
Tikopia
|
SO.TINO-.B
|
Tino
|
Decimal prefix used in counting birds
|
Rarotongan
|
OC.TINO.A
|
Tino
|
The body; the bulk, the main part
|
East Uvea
|
MP.TIO.2
|
Sio
|
Huitre (Haliotis emmae)
|
Mangareva
|
MP.TIO.2
|
Tio
|
Nom d'une matière dure et de la forme de petites branches isolées de 6-7 cm se tenant debout au fond de la mer; elle produit une plaie envenimée. A kind of shellfish adhering to coral; very dangerous on account of the wounds it inflicts (Tgr).
Problematic
|
Nggela
|
MP.TIO.2
|
Tilo
|
Mollusc sp. (Pelycypod), borer in ships and in Mangrove
|
Tuamotu
|
MP.TIO.2
|
Tio
|
Small oyster variety
|
Tahitian
|
CE.TII-PAO
|
Tipao
|
A mark; to mark, select, to measure; a rule, measure, or scales to weigh with
|
Tuamotu
|
CE.TII-PAPA
|
Tiipapa
|
To lie flat on the stomach; to sleep on the stomach
|
Tongan
|
PN.TIPI.1B
|
Sipi
|
To smack, slap, hit with the palm of the hand
|
Rotuman
|
OC.TIPI.1A
|
Tiptipi
|
Cut or slice into small pieces
Problematic
|
New Zealand Maori
|
EC.TIPUNA
|
Tipuna
|
Grandparent, ancestor [Eastern Maori Dialect]
|
Takuu
|
EC.TIPUNA
|
Tipuna
|
Grandparent (real or classificatory), relative by blood or marriage two or more generations above o.s., ancestor, ancestral spirit
|
Samoan
|
NP.TII-PUTA
|
Tiputa
|
A woman's upper garment (introduced from Tahiti)
Borrowed
|
Tahitian
|
NP.TII-PUTA
|
Tiputa
|
To pierce, or make a hole in a thing; the name of a garment worn commonly by the islanders
|
Tokelau
|
NP.TII-PUTA
|
Tiputa
|
A rugged (sic) covering from shoulder to waist worn by women improvised from any suitable material
Borrowed
|
New Zealand Maori
|
PN.TISE
|
Ma/tihe/
|
Sneeze
|
Penrhyn
|
PN.TISE
|
Ma/tihe/
|
Sneeze
Problematic
|
Tahitian
|
PN.TISE
|
Maʔi/tihe/
|
Éternuement, éternuer
|
Tuamotu
|
PN.TISE
|
Ma/tihe/
|
To sneeze
|
Pukapuka
|
NP.TITI.1
|
Titi
|
Caulker for canoe making
|
Emae
|
PN.TITI.2
|
Maasina e /titi/
|
Ring around the moon
|
Niue
|
PN.TITI.2
|
Titi
|
Dancing-skirt made of inner bark of hibiscus
|
Penrhyn
|
PN.TITI.2
|
Titi
|
Skirt made of coconut leaves; kind of loincloth for women; dancing costume for both sexes, made from puurau, rito, etc. decorated with akeake
|
Pukapuka
|
PN.TITI.2
|
Titi
|
Woman's waist garment
|
Emae
|
??.TITI.3
|
Maasina e/titi/
|
Ring around the moon
|
Rarotongan
|
CE.TII-TII
|
Tiitii
|
A small black seabird of the Petrel family
|
Tahitian
|
EP.TITO
|
Tito
|
Se battre à la manière des coqs. To peck as a fowl; to fight, as cocks, dogs, goats &c.; to go softly on tiptoe, as a thief (Dvs).
|
New Zealand Maori
|
CE.TII-TOI
|
Tiitoi(toi)
|
Retract foreskin, masturbate; mock, flout
|
Mangareva
|
CE.TII-TOI
|
Titoi
|
Coit, accouplement; performer l'acte sexuel avec quelqu'un. Coition, sexual connection, coupling, pairing; to approach the female for purposes of copulation (Tgr). Décalotter (le gland); pull back (foreskin) (Atl).
|
Rarotongan
|
CE.TII-TOI
|
Tiitoitoi
|
Masturbate
|
Rennellese
|
CE.TII-TOI
|
Loi
|
To masturbate (usually, but not exclusively of males
Problematic
|
Tahitian
|
CE.TII-TOI
|
Tiitoitoi
|
Se masturber
|
Moriori
|
CE.TIU
|
Tiu maro, ti/chu maro, tiu makehu
|
Northwest wind
|