Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Kwara'ae
|
EO.AMI
|
Lami
|
Crustacean roe
|
Emae
|
EO.AMI
|
Ami
|
To spawn, of crustaceans
|
Ifira-Mele
|
EO.AMI
|
Ammi
|
Season when crabs are abundant
Problematic
|
Mota
|
EO.AMI
|
Rame/ai
|
Eggs of crawfish, crabs
|
Mangareva
|
EO.AMI
|
Ami
|
Matière qui se trouve dans certaines écrevisses
|
Nggela
|
EO.AMI
|
Lami
|
Eggs of crab
|
Niue
|
EO.AMI
|
Ami
|
Crab roe
|
Rarotongan
|
EO.AMI
|
Ami
|
Roe or spawn of crustaceans
|
Rennellese
|
EO.AMI
|
G/ami
|
Egg container on belly of crabs
Problematic
|
Samoan
|
EO.AMI
|
Ami
|
Crab roe and other crustacean roe; penis
|
Tahitian
|
EO.AMI
|
Ami
|
The spawn of crabs, lobsters, &c.
|
Takuu
|
EO.AMI
|
Ami
|
Egg cluster of a crayfish or crab; crustacean roe
|
Tikopia
|
EO.AMI
|
Ami
|
Eggs of crab
|
Tokelau
|
EO.AMI
|
Ami
|
Crab and lobster eggs
|
Tongan
|
EO.AMI
|
Ami
|
Crab and lobster roe
|
East Futuna
|
PN.QAMIO
|
ʔAmio
|
Variable (of direction of motion) , tortueux, en zigzag
|
East Uvea
|
PN.QAMIO
|
ʔAamio
|
Tortueux, en zigzag
|
Hawaiian
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
Pass in and out
|
New Zealand Maori
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
Roam, go round about, circle round
|
New Zealand Maori
|
PN.QAMIO
|
Aamio/mio
|
Turn round and round
|
Moriori
|
PN.QAMIO
|
Amimio
|
Giddy
|
Moriori
|
PN.QAMIO
|
Pokai/amio
|
Encircle
|
Marquesas
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
Rechercher, poursuivre
|
Mangareva
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
(_matagi) Vent qui vient de tous les cotés, qui souffle par saccades
|
Rarotongan
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
Whirl, turn round rapidly
|
Samoan
|
PN.QAMIO
|
Aamio/mio
|
Go about
|
Samoan
|
PN.QAMIO
|
Aamio
|
Conduct, behaviour; habits, ways
Problematic
|
Tahitian
|
PN.QAMIO
|
Amio
|
Unsettled, changeable
|
Tokelau
|
PN.QAMIO
|
Aamio
|
Manners, ways, actions; behave, conduct oneself
Problematic
|
Tongan
|
PN.QAMIO
|
Fakaʔaa/ʔaamio/
|
Twisted, wriggle out of something
|
Tuamotu
|
PN.QAMIO
|
Aamio
|
Contract and expand gently
|
Fijian
|
AN.AMO.1A
|
Yamo
|
Feel something with hand
|
Mangareva
|
AN.AMO.1A
|
Amo
|
Wash the body all over rapidly
|
Niue
|
AN.AMO.1A
|
Amo
|
To touch one thing only (refers to one who concentrates all his care on one thing)
|
Niue
|
AN.AMO.1A
|
H/amo
|
To apply lightly (e.g. paint)
|
Niue
|
AN.AMO.1A
|
Amo/hia
|
Be touched; achieve the objective
|
Niue
|
AN.AMO.1A
|
Amo/amohia
|
To be possessed
|
Rarotongan
|
AN.AMO.1A
|
Amo
|
Rub or smear on with palm of hand
|
Rennellese
|
AN.AMO.1A
|
Amo, ama
|
Rub gently, anoint, caress, make smooth
|
Takuu
|
AN.AMO.1A
|
Aamo/si
|
Rub one's body or body-part; anoint the skin
|
Tongan
|
AN.AMO.1A
|
Amo
|
Stroke with palm of hand
|
Waya
|
AN.AMO.1A
|
Amo/ci
|
Stroke or pat lightly
|
Kapingamarangi
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Twirl coconut fibre for making sennit
|
Niue
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Strip, string (traditionally refers to tiny strips of coconut husks, fou strings, hair, banana bark, and fibre strips or strings from other plants)
|
Nukuoro
|
PN.AMO.1B
|
Amu
|
Twirl fibres; fibres for making rope or cloth
|
Pukapuka
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
A rolled strand of sinnet
|
Rennellese
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
Make smooth, as strands of string
|
Samoan
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
Separate inner fibres of a coconut midrib from the outer fibres
|
Takuu
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
Twirl Coconut husk for making sennit
|
Tokelau
|
PN.AMO.1B
|
Amo
|
Separated and twisted coconut husk fibres for plaiting sinnet
|