Search Pollex Online

in

16733 Results matching "ma" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Mangaia NP.MANU.1B Manu The month of July to August (obs.)
Rarotongan NP.MANU.1C Manu Kite
New Zealand Maori NP.MANU.1C Manu Kite, for flying...
Penrhyn NP.MANU.1C Manu Kite
Sikaiana NP.MANU.1C Manu Kite made from pandanus leaf
Nuguria NP.MANU.1B Aa/manu Name of a constellation
Nukuoro PN.MATA-LIKI.A Madaligi Skilful at craft work, craftsmanlike; craftsman
Easter Island PN.MATA-LIKI.A Matariki File; tool
Tuamotu PN.MATA-LIKI.A Matariki The two small eyes of a coconut; a barnacle, barnacles
Rarotongan PN.MATA-LIKI.A ʔAakara matariki Watch narrowly, examine intently, stare hard Uncertain Semantic Connection
Mangaia PN.MATA-LIKI.A Kaakaro matariki Look carefully, watch carefully Uncertain Semantic Connection
New Zealand Maori PN.MATA-LIKI.A Matariki Superior quality of reeds for lining the roof and walls of a house...
New Zealand Maori PN.MATA-LIKI.A Whaka/matariki Reduce to fragments
Penrhyn PN.MATA-LIKI.A Matariki The pupil of the eye
Manihiki-Rakahanga PN.MULIFAA Miria A month name marked by the star Tautoru (Buck 1932)
Rarotongan CP.MAQAFU.2 Nga/mau The Magellan clouds
Tongan CP.MAQAFU.2 ʔOnga-maʔafu The Magellanic clouds (Lewis 1972)
Pukapuka EP.PI-PIRI Pipili-maa Name of two stars in Scorpio (Makemson 1941)
Tupuaki EP.PI-PIRI Pipini-ma A star (unidentified) (Aitken 1930)
Easter Island EP.PI-PIRI Pipiri-ma A group of stars (Métraux 1940).
Rarotongan EP.PI-PIRI Pipiri/maa Star names: the inseparables, the double star in Scorpio
Manihiki-Rakahanga CE.REFU.3 Reu A month marked by the star Au-ma-Tangaroa (Buck 1932)
Tongan PN.SUMU.3 Humu A dark patch of nebulosity near the Southern Cross (Makemson 1941), presumably the Coal-Sack.
Tuamotu PN.SUMU.3 Humu-iti, Humu-nui Constellations (Makemson 1941)
Tongan PN.TAAKELO Takelo Two stars in the northern sky, so named because of their ruddy colour (kelo) (Makemson 1941).
Samoan PN.TAKULUA Tau-lua-alofi, Taulua-tua-fanua A pair of stars in Ursa Major (Stair 1898)
Manihiki-Rakahanga CE.WERO Vero-mata-utoru A star (unidentified) (Buck 1932)
Tuamotu CE.WERO Vero-mata-utoru Brightest of all stars (Makemson 1941)
Tuamotu CE.WERO Viro-ma-tautoru The name of a constellation
New Zealand Maori CE.WERO Wero-i-te-ao-marie, Wero-i-te-aro-marino, Wero-i-te-kokota, Wero-i-te-ninihi, Wero-i-te-wawana, Wero-i-te-whakataka-pungarehu Star names (Makemson 1941, Best 1922b)
Niue PN.FAKA-MAGA Fakamaga To open one's mouth
Pukapuka PN.FAKA-MAGA Wakamanga Yawn
Tikopia PN.FAKA-MAGA Fakamanga Open wide, gape
Vaeakau-Taumako PN.FAKA-MAGA Fokamaga Spread legs
East Uvea CP.MASALO.A Mahalo(pe) Peut-être. sans doute
East Futuna CP.MASALO.A Masalo/salo Soupçonner; se douter de; soupçon
Tahitian NP.MASALO.B Maharo/haro To cease, applied to anger, or to a desire when extinct Uncertain Semantic Connection
Niue PN.MATATA Matata To be torn apart
Tongan PN.QARO-FI-LIMA Afi-nima, afe-nima The palm of the hand
Tongan AN.RANO Ano A lake; a marsh; a bog
Tongan PN.OLA.2 Awla Name of a kind of tree of which spears are made
Tokelau PN.QOTA-QOTA Otaota Rubbish, refuse, garbage; dung, animal droppings
Tuvalu EC.MA-FAGA Mafaga Be peeling (of skin)
Tuvalu NP.KO-NAA Konaa Demonstrative pronoun, those near you. Location marker over there
Tuvalu NP.KO-LAA Kolaa Location marker. Over there, far away or socially marked
Tuvalu PN.TE-QA-NA Tena/tana Third person singular possessive, singular object. A-class optionally marked on /tana/. /tena/ is a neutralised form
Tuvalu PN.MAI.D Mai From
Tuvalu AN.MAI.A Mai Verb directional marker indicates towards speaker or subject of the sentence
Tuvalu PN.FAKA-RIKI Fakaliki/liki Adverb used to indicate small pieces
Tuvalu PN.FULU-MATA Fulumata Eyebrows