Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Tahitian
|
OC.KAKA.1A
|
Aa
|
The fibrous substance that grows on the cocoa nut tree; the husk or covering on the young branches of the breadfruit tree; the integuments inclosing the sugar-cane, bamboo, hoi, &c.; the scarf on the skin of a new born infant or other young animals; the skin inside of animals to which the fat about the kidneys adheres; a sieve, or strainer, such as is used for the pia or arrowroot
|
Fijian
|
OC.KAAKAA.1A
|
Kakaa
|
Musk Parrots (Prosopeia spp.)
|
Hawaiian
|
OC.KAAKAA.1A
|
ʔAaʔaa
|
Male `oo`oo bird, (Acrulocercus spp.)
|
New Zealand Maori
|
OC.KAAKAA.1A
|
Kaakaa
|
Bird sp., (Nestor meridionalis)
|
Rarotongan
|
CK.KAAKAA.1B
|
Kaakaa
|
Said to be a large heron-like bird...
|
Tahitian
|
OC.KAAKAA.1A
|
ʔAʔaa
|
Parrot sp.
|
Tahitian
|
OC.KAAKAA.1A
|
Aa
|
The name of a bird of the paroquet kind, or small parrot; there are two sorts, the one called aa taevao, which has fine red feathers, the other, aa mahu, has no red feathers
|
Tongan
|
OC.KAAKAA.1A
|
Kakaa
|
Red-breasted Musk Parrot (Prosopeia tabuensis)
|
Tuamotu
|
OC.KAAKAA.1A
|
Kaakaa
|
Chatter loudly, screech, as birds
|
West Uvea
|
OC.KAAKAA.1A
|
Kaakaa
|
Cri de perruche
|
New Zealand Maori
|
CE.KAA-KAFU
|
Kaakahu
|
Cloak, clothing
|
Pukapuka
|
CE.KAA-KAFU
|
Kaakau
|
Clothes
Borrowed
|
Pukapuka
|
CE.KAA-KAFU
|
Kaakawu
|
Clothing; to put on clothes
Borrowed
|
Rarotongan
|
CE.KAA-KAFU
|
Kaakaʔu
|
Clothes, cloth, garment
|
Tuamotu
|
CE.KAA-KAFU
|
Kaakahu
|
Clothes, garments; to dress, put on clothes
|
East Futuna
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Brulant, ardent; rougi par le feu
|
Hawaiian
|
PN.KA-KAHA
|
ʔAʔaa
|
Glowing; staring (as eyes); type of lava
|
Kapingamarangi
|
PN.KA-KAHA
|
Kaa
|
Glow, gleam
|
New Zealand Maori
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Glow, be red hot
|
Mangaia
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Shine, glow, be brilliant
|
Penrhyn
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Shine brightly
|
Rarotongan
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Shine brightly, vividly, radiantly, gloriously; brightness, glory
|
Sikaiana
|
PN.KA-KAHA
|
Kkaa
|
Burning without flame
|
Tikopia
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Burning hot
|
Tuamotu
|
PN.KA-KAHA
|
Kakaa
|
Very hot
|
Tahitian
|
NP.KAKAI.2
|
Aai
|
A tale or fabulous relation
|
Mangaia
|
CK.KAAKAA.1B
|
Ka(a)kaa/ia
|
White Tern (Gygis alba)
|
Penrhyn
|
CK.KAAKAA.1B
|
Kaakaa/ia
|
White tern (Gygis alba)
|
Rarotongan
|
CK.KAAKAA.1B
|
Kaakaa/ia
|
White tern (Gygis alba)
|
Tahitian
|
PN.KAKALA
|
Aara
|
Sweet, odoriferous as herbs; the sweet or fragrant scent of herbs
|
Tahitian
|
PN.KAKALA-LUU
|
Aararû
|
The name of a small beetle
|
Kapingamarangi
|
PN.KA-KANO.1
|
Di kana di laa
|
Form of the sail cloth
|
New Zealand Maori
|
PN.KA-KANO.1
|
Kaakano
|
Seed, pip
|
Marquesas
|
PN.KA-KANO.1
|
Kakano. Kaakano (Bgs).
|
Graine, grain, semence, noyau, pépin, amande
|
Tahitian
|
PN.KA-KANO.1
|
Aano
|
Sperm or seed of certain fishes; seeds; the red berries of the hauou or pua tree; seeds of gourds, pumpkins, melons, and cucumbers
|
New Zealand Maori
|
CE.KAAKASO.*
|
Kaakaho
|
Culm of the toetoe or reed-grass (Arundo conspicua) [Austroderia fulvida]
|
Marquesas
|
CE.KAAKASO.*
|
Kaakaho. Ka(a)ka(a)ho (Atl).
|
Roseau (Arundinacee). (Erianthus floridulus) (Atl).
|
Mangareva
|
CE.KAAKASO.*
|
Kaakaʔo. Kakaʔo (Rch).
|
Cane (Miscanthus japonicus). (Miscanthus floridulus) (Graminée) (Rch).
|
Rarotongan
|
CE.KAAKASO.*
|
Kaakaʔo
|
Arrow . A reed (Miscanthus floridulus)
|
Tahitian
|
CE.KAAKASO.*
|
ʔAaʔeho
|
Roseau (Miscanthus floridulus)
Phonologically Irregular
|
Tuamotu
|
CE.KAAKASO.*
|
Kaakaho
|
Variety of reed or rush
|
Tahitian
|
TA.KAKU.2
|
Paa/ʔaʔu
|
Râteau; ratisser, effleurer, épousseter, enlever les toiles d'araignée, écumer
|
Tahitian
|
PN.KA-KAU.2
|
ʔAaʔau
|
Manche d’un outil; anse pour tenir un objet; pétiole de feuille, pédoncule de fleur, de fruit
|
Hawaiian
|
NP.KAKII.*
|
ʔAaʔii
|
Neck
|
Marquesas
|
NP.KAKII.*
|
Kaki. Kaakii (Bgs). Áí (Dln 1ŋ04).
|
Cou, gosier, gorge; col
|
Tuamotu
|
NP.KAKII.*
|
Kaakii
|
Neck, neck of phallus
|
Tuamotu
|
TA.KAKU.2
|
Paa/kaku/
|
Scrape, scratch, scrape off, remove
|
Hawaiian
|
PN.KALAA
|
ʔAlaa
|
Volcanic stone
|
New Zealand Maori
|
PN.KALAA
|
Karaa
|
Dark basaltic stone
|
Marquesas
|
PN.KALAA
|
Keʔaa. Keʔa (Lch). Keʔa(a) (Atl).
|
General word for stone. Pierre, caillou, rocher (Lch).
|