Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Pukapuka
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Rarotongan
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Rennellese
|
OC.ATU
|
Atu
|
Distance away from speaker and addressee
|
Samoan
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Sikaiana
|
OC.ATU
|
Atu
|
Particle of direction away from speaker
|
Takuu
|
OC.ATU
|
Atu
|
Post-verbal particle indicating movement away from the speaker, extension or increase in the property denoted by the verb
|
Tikopia
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Tokelau
|
OC.ATU
|
Atu
|
Direction from speaker to hearer
|
Tongan
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Tuamotu
|
OC.ATU
|
Atu
|
Away from speaker
|
Roviana
|
OC.ATU
|
Atu
|
Expletive implying movement away of speaker or those addressed (Whe)
|
Easter Island
|
PN.QAU.2
|
ʔA/ʔau
|
Take out a double handful, pick up in both hands
|
Luangiua
|
PN.QAU.2
|
ʔAu/iho
|
Take away
|
West Futuna
|
SO.AUGA
|
Auaga
|
Shed, flake, peel of skin
|
Rennellese
|
PN.QAU-MAI
|
ʔAu mai
|
Give (to the speaker)
|
Pukapuka
|
XW.QAAWAGA.B
|
Waka/aavanga
|
The lover's act of copulating with his deceased beloved's body while it is laid out for the funeral wake
|
Hawaiian
|
CE.AWATEA.*
|
Awakea
|
Noon
|
Tongan
|
PN.QAW-ATU
|
ʔOatu, ʔatu
|
Take, send, give, lend (away)
|
Tongan
|
PN.QAWE
|
ʔAve
|
Take (away), remove, convey, send (away)
|
Mangareva
|
PN.EQA.A
|
Ea. Eea (Rch).
|
Take in air (of a diver). Respirer (se dit des plongeurs, qui remontent sur l'eau pour respirer). Jaillir, sourdre.
|
Anuta
|
AN.EFU.1
|
Epu/epu
|
Finely scraped baked taro or *puraka*, mixed with coconut cream (a type of pudding used especially for small children)
Uncertain Semantic Connection
|
Pukapuka
|
PN.QETE-QETE
|
Waka/eteete
|
Make something frightening to keep people away
|
Samoan
|
PN.QEWA
|
Eva
|
To take a walk, especially by moonlight; to go about, to wander at will; to walk at liberty
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.FAQELE
|
Haele/angia [VAE], haele/akina [TAU]
|
Take care of children when they are small
|
Moriori
|
PN.FAA-FAA
|
Whawha
|
Lay hold of, take
|
East Futuna
|
AN.FAFAGO
|
Fafagu
|
Awaken someone
|
East Uvea
|
AN.FAFAGO
|
Fafagu
|
Awaken someone
|
Fijian
|
AN.FAFAGO
|
Vago/na
|
Awaken someone (dial.)
|
Kapingamarangi
|
AN.FAFAGO
|
Hanga
|
Wake up someone
|
Kapingamarangi
|
AN.FAFAGO
|
Haangono
|
Wake up someone
|
Ifira-Mele
|
AN.FAFAGO
|
Faago/na
|
Wake up (tr.)
|
Mota
|
AN.FAFAGO
|
Vavaŋo/v
|
To awaken
|
Niue
|
AN.FAFAGO
|
Fafagu
|
To wake someone
|
Nukuoro
|
AN.FAFAGO
|
Hhango
|
Wake up someone
|
Luangiua
|
AN.FAFAGO
|
Haŋoo
|
To wake up (someone)
|
Vaeakau-Taumako
|
AN.FAFAGO
|
Fago/na
|
To awaken
|
Pukapuka
|
AN.FAFAGO
|
Wawangu
|
To awake, arouse
|
Rotuman
|
AN.FAFAGO
|
Hagu
|
Awaken, arouse from sleep
|
Samoan
|
AN.FAFAGO
|
Fafagu
|
Waken, rouse from sleep
|
Sikaiana
|
AN.FAFAGO
|
Hhano
|
Awaken someone
|
Sikaiana
|
AN.FAFAGO
|
Ffano
|
Awaken someone
|
Tikopia
|
AN.FAFAGO
|
Fafago
|
Waken someone
|
Tokelau
|
AN.FAFAGO
|
Fafangu
|
Awaken someone
|
Tongan
|
AN.FAFAGO
|
Fafangu
|
To awaken, rouse from sleep
|
Rennellese
|
PN.FAGA.4
|
Hanga
|
Rattan trap for paghabu fish at the Lake
|
Niue
|
XW.FAGA-FAQO
|
Fao
|
To pet, to make a pet of; to use, to try (only used in expressions indicating personal trial and tribulation). A pet (McE).
|
Anuta
|
OC.FAI.2A
|
Pai
|
Make, do
|
Kapingamarangi
|
OC.FAI.2A
|
Hai
|
Make, do
|
Emae
|
OC.FAI.2A
|
Fei/a
|
Do, make
|
Nuguria
|
OC.FAI.2A
|
Hai-a
|
Do, make
|