Search Pollex Online

in

5907 Results matching "ki" in entry:

Language Reconstruction Reflex Description
Rennellese PN.QARIKI ʔAgiki Chief
Rotuman PN.QARIKI ʔAriki Chief Problematic
Sikaiana PN.QARIKI Aliki Chief
Tahitian PN.QARIKI Arii A head or principal chief; a king
Takuu PN.QARIKI Ariki Hereditary chief and traditional religous leader
Tikopia PN.QARIKI Ariki Chief, chiefly, become a chief
Tongan PN.QARIKI ʔEiki Chief
Tuamotu PN.QARIKI Ariki Chief
West Futuna PN.QARIKI Ariki Chief, ruler; god, spirits; to rule
West Futuna PN.QARIKI Te/riki, tS/eriki (ANI) Chief. A high chief (Cpl).
West Uvea PN.QARIKI Aliki Chef
Rotuman MP.QALILI Alili A kind of shellfish
East Futuna NP.AALISI Tocki gelsij An axe or hammer (Le Maire 1616)
New Zealand Maori OC.QALO.2 Aro/aro/faki A motion of hands in dance
Vaeakau-Taumako OC.QALO.2 Alo/haki Call by waving hands, signal by waving
Takuu OC.QALO.2 Aro/faaki Beckon
Tongan MP.QAROFA.A ʔOfa (ʔofe/ina) Love, kind to, to be
West Futuna MP.QAROFA.A Arofa (WFU), alofa (ANI) Sorrow, pity, compassion, love; present, gift; gesture of kindness or sympathy; paint for rubbing on persons so that their enemies may not kill them
Ifira-Mele SO.AMA Ama Kind of plant used for face-paint
Samoan SO.AMA Sama Turmeric powder mixed with oil and used as a remedy for scabies ; to colour the skin with turmeric
West Futuna SO.AMA Ama Kind of tree whose root is grated for spice
East Futuna PN.QAMANAKI ʔAmanaki Hope, expect, prepare (for) (Bgs)
East Uvea PN.QAMANAKI ʔAmanaki S'attendre a, esperer
Niue PN.QAMANAKI Amanaki Be prepared, be ready; hope, look forward to
Pukapuka PN.QAMANAKI Manaki Hope, long for
Rennellese PN.QAMANAKI ʔAmanaki Ask, urge, incite
Rotuman PN.QAMANAKI ʔAmanaki Intend, purpose Borrowed
Tokelau PN.QAMANAKI Amanaki Have expectation with confidence
Tongan PN.QAMANAKI ʔAmanaki Expect, hope, look forward to
Takuu AN.AMO.1A Aamo/si Rub one's body or body-part; anoint the skin
Kapingamarangi PN.AMO.1B Amu Twirl coconut fibre for making sennit
Nukuoro PN.AMO.1B Amu Twirl fibres; fibres for making rope or cloth
Takuu PN.AMO.1B Amo Twirl Coconut husk for making sennit
Nuguria PN.QAMO H/amo/ki tahua Carry on stick between two Phonologically Irregular
Pukapuka PN.AMU Amu To sing ; kind of short song, prob. used for ridiculing other groups Problematic
Penrhyn CE.ANA.1 Ana Particle marking continuity
Vaeakau-Taumako SO.QANU.2 Anu/makina Celebrate with dancing
Rotuman CP.AO.1 Ao/aki Search with hands, groping Borrowed
Easter Island NP.QAO.2 ʔAo Authority, kingdom, domain. To rule, govern (Wbr).
Rarotongan NP.QAO.2 Ao Kingdom, happy, happiness
New Zealand Maori NP.APAKULA Apakura Mother who engages younger son, Whakatau-pootiki, to avenge his brother's death
Anuta PN.QAPI.1 Api Group of kinsmen plus affines
Penrhyn OC.ASI Ahi Kind of grass, growing in a swampy place, local medicine for bone fracture
Luangiua XO.QILAAMOTU.* Lamoku Mother's brother; sister's child (man speaking).
Luangiua SO.TAINA Kaiŋa Brother, son of the brother or sister of either parent (man speaking); sister, daughter of the brother or sister of either parent (woman speaking).
Pukapuka FJ.QASO.1 Aayou Large deep-sea shark with flabby skin Problematic
Marquesas PN.QATAA Ataa/ʔaki Atmosphere, air (I)
New Zealand Maori EC.ATA-FAI Atawhai Show kindness, be generous, kind
Pukapuka EC.ATA-FAI Atawai Unselfish, generous, kind
Tokelau EC.ATA-FAI Atafai Be kind