Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Mangareva
|
FJ.TOPE.A
|
Tope/tope
|
Bout, extrémité, pointe; fin, marge, bord; laisser un travail incomplet
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
PN.TOO.3
|
To/riki
|
Petite rosée du soir et du matin; arriver peu à peu (se dit de nourriture en petite quantité qu'on se procure)
|
Mangareva
|
NP.FUKA.2
|
To/ʔuka
|
Abondance de salive due à une mauvaise nourriture, au poisson gâté qu'on a mangé
|
Mangareva
|
PN.KUPU.2
|
Tou/kupu
|
Partie du bras depuis l'épaule jusqu'au coude; manche d'une lance dont la pointe est en fer ou d'une autre pièce que le manche
|
Mangareva
|
PN.MAA.2
|
Touu/maa
|
Enveloppe sèche de la jeune grappe de coco, coupée par tranches et mise dans l'eau pour en faire un *aga* (instrument à prendre le poisson)
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
PN.TAUMAFA
|
Touu/maa
|
Offrir à Dieu les prémices des fruits
Problematic
|
Mangareva
|
FJ.TAU-NAMU
|
Toumanu
|
Grand filet
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
PN.TAQO-PATU
|
Toupatu
|
Panneau en pandanus couvrant la faîte de la maison
|
Mangareva
|
PN.TAU-SALA
|
Tuʔara
|
Différence dans les mouvements des marées; ne pas être régié dans les heures du travail
Problematic
|
Mangareva
|
CE.TU-FERA
|
Tuʔera
|
Se fendre, s'entr'ouvrir (se dit de tout ce qui peut être fendu, entr'ouvert); se dissiper, se disperser (se dit d'une assemblée); se répandre (en parlant du bien ou du mal, d'une doctrine)
|
Mangareva
|
PN.TAU-MAMAQO
|
Tu/mamao
|
Se tenir à l'écart
|
Mangareva
|
NP.LEI.2
|
Tu/reei
|
S'échapper (en parlant d'un poisson qui s'échappe de l'hameçon, d'un mariage projeté qui n'a pas lieu)
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
NP.SUE.2
|
ʔUe
|
Ramasser, recueillir
|
Mangareva
|
NP.FUGAO-NA
|
ʔUgona/tamaroa
|
Beau-fils, gendre
|
Mangareva
|
PN.SUNU-KI
|
Unu
|
Bois enfoncé en mer dans un rocher pour marquer l'interdit de la pêche; morceau, branche de bois sur laquelle on se jette en mer
|
Mangareva
|
PN.SUNU-KI
|
Un/unu
|
Marquer un endroit avec un bois pour indiquer de ne pas y mettre le pied
|
Mangareva
|
CE.UTU.1B
|
ʔUtu
|
Crise, malheur; grande évènement; augure, présage
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
MP.FUKE.A
|
ʔU/ʔuke
|
Vapeur sortant d'une marmite, d'un four indigène
|
Marquesas
|
EP.MAHARU
|
Mahao (MQN), mehau, mehao (MQS)
|
12e jour de lune ou de mois kanak
|
Tahitian
|
EP.MAHARU
|
Maharu
|
12th night of lunar cycle
|
Tuamotu
|
CE.ROGO.2
|
(O) Rogo/nui, (O) Rogo-mauri
|
A series of nights late in the lunar cycle (26-29)
|
Marquesas
|
CE.ROGO.2
|
Oko/mate (MQN), ono/mate (MQS)
|
Last night of lunar cycle (31- MQN, 30 - MQS)
|
Tahitian
|
CE.ROGO.2
|
Roo maori
|
29th night of lunar cycle
|
Hawaiian
|
CE.ROGO.2
|
Mauli
|
Twenty-ninth of the old month
|
Mangareva
|
EP.MAURE
|
O/maʔure
|
Fifteenth night of lunar cycle (Laval)
|
Samoan
|
CE.MA-TOFI.B
|
Maatofi
|
To be quartered, as the moon in the last quarter
|
Tongan
|
CE.MA-TOFI.B
|
Matofi
|
A certain stage of the waning moon
|
Mangareva
|
NP.LAWA-KA
|
Varaka
|
Trouver; savoir, comprendre; concevoir une chose; attaquer en marchant
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
OC.WAWE
|
Veva/veva
|
Manger promptement et avec voracité
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
OC.LOA.1
|
Roa/roa
|
Grand, massif; tall, huge
|
Mangareva
|
EP.RORO.1
|
Roro ivi
|
Moelle, marrow.
|
Mangareva
|
NP.FATI-GA
|
ʔAtiraga rima, ʔati/ʔatiga rima
|
Poignet, wrist
|
Mangareva
|
PN.TUSU.B
|
Manimani tuhi
|
Index, forefinger
|
Mangareva
|
PN.TUKE.2
|
Tuke rima
|
Coude, elbow
|
Mangareva
|
CE.GASU.1
|
ŋaʔu/ŋaʔu
|
Mâcher, masticate.
|
Mangareva
|
CC.SAAMAMA
|
Haamama/mama
|
Bâiller, yawn
Borrowed
|
Mangareva
|
MP.FULI.1
|
ʔUri/ʔuri
|
Se retourner en dormant; turn over in one's sleep
|
Mangareva
|
OC.WILI.1A
|
ʔAka/viri/viri
|
Se retourner en dormant; turn over in one's sleep
|
Mangareva
|
OC.GAU
|
ŋau/ŋau niho
|
Grincer les dents en dormant; gnash teeth in one's sleep
Phonologically Irregular
|
Mangareva
|
NP.WELI.2
|
Moe veri/veri
|
Cauchemar, nightmare
|
Mangareva
|
AN.AGI.1
|
Agi/agi matagi
|
Frais, fresh.
|
Mangareva
|
NP.MAANUNU
|
Manunu
|
Engourdi, engourdisement; numb, numbness
Uncertain Semantic Connection
|
Mangareva
|
PN.MANIA.1
|
Mania te niʔo
|
(Dents) agacées par un aliment; set one's teeth on edge
|
Mangareva
|
CE.WAI-MATA
|
Vaimata
|
Larme, tear
|
Mangareva
|
PN.TINO.C
|
ʔAka/tino
|
Remarquer, observer; lire
Problematic
|
Mangareva
|
PN.SOGI
|
ʔOŋi/ʔoŋi
|
Odeur, arôme; smell, scent, aroma
|
Rarotongan
|
CE.VAI
|
Vai
|
Keep, remain, stay, last, exist (over a period of time or in a given place)
|
Marquesas
|
MQ.KEU.2
|
Keu
|
Jouer, s'amuser, se divertir; vif, malin, espiègle, lutin
|
Tuamotu
|
MQ.FIRI-FIRI
|
Firifiri, hirihiri
|
The net-like structure enclosing the stomach of a pig
Uncertain Semantic Connection
|
Tuamotu
|
MQ.FIRI-FIRI
|
Hirihiri
|
A small scoop-net for fish
|