Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Rarotongan
|
CE.KOO-TUKU.A
|
Kootuku
|
Pacific Reef-Heron (Egretta sacra)
|
Tahitian
|
CE.KOO-TUKU.A
|
ʔOotuʔu
|
Oiseau, aigrette des récifs (Demiegretta sacra)
|
Tuamotu
|
CE.KOO-TUKU.A
|
Kootuku
|
Gray variety of 'blue' heron (Demigretta sacra)
|
New Zealand Maori
|
CK.KOO-TUKU.B
|
Kootuku/tuku
|
A small tree (Fuchsia excorticata)
|
New Zealand Maori
|
CE.KOU.1
|
Kou
|
Knob, end, stump, protuberance; bend near the point of a fish-hook; bunch of feathers on rapa of a canoe; knot, knob of hair; clitoris
|
Easter Island
|
EP.KOO-QURA.*
|
Kooʔura
|
Flea; small insects in general
|
New Zealand Maori
|
EP.KOO-QURA.*
|
Kooura
|
Crayfish
|
Mangareva
|
EP.KOO-QURA.*
|
ʔOoura
|
Crayfish (I) b
Problematic
|
Penrhyn
|
EP.KOO-QURA.*
|
Kooura
|
Crayfish
|
Tahitian
|
EP.KOO-QURA.*
|
ʔOoura pape
|
Crevette d'eau douce appelé chevrette à Tahiti (Palaemon eupalaemon)
|
Tahitian
|
EP.KOO-QURA.*
|
ʔOoura miti
|
Langouste de récif (Palinurus penicillatus)
|
Tuamotu
|
EP.KOO-QURA.*
|
Kooura
|
Crayfish, rock lobster
|
New Zealand Maori
|
TA.KOO-UMA
|
Koo/uma
|
Breastbone and rib-cage
|
Tahitian
|
TA.KOO-UMA
|
ʔOouma
|
Poitrine
|
Tuamotu
|
TA.KOO-UMA
|
Koouma
|
Chest, breast, bosom
|
Rapa
|
CE.KOO-UTU
|
Kooutu
|
Promontory
|
Rarotongan
|
CE.KOO-UTU
|
Kooutu
|
Ceremonial ground where an ariki was invested and held court and where meetings and ceremonies were held
|
Tahitian
|
CE.KOO-UTU
|
ʔOoutu
|
Pointe de terre [Iles Sous le Vent (Leeward islands) Dialect]
|
Tuamotu
|
CE.KOO-UTU
|
Kooutu
|
Promontory, cape, point
|
Hawaiian
|
CE.KOO-WARI
|
ʔOo(w)ali
|
Weak, sickly, puny
|
New Zealand Maori
|
CE.KOO-WARI
|
Koowari/wari
|
Flabby, soft
|
Penrhyn
|
CE.KOO-WARI
|
Koovare/vare
|
Loose, as a rope, for example
Phonologically Irregular
|
Penrhyn
|
CE.KOO-WARI
|
Koovari
|
Soft coconut flesh, watery fruit
|
Rarotongan
|
CE.KOO-WARI
|
Koovari
|
Marshy, boggy
Problematic
|
Tuamotu
|
CE.KOO-WARI
|
Koovari/vari
|
Empty, nauseating sensation
|
Rennellese
|
PN.KOWI.A
|
Kobi
|
Be healed (as tattooing)
|
New Zealand Maori
|
AN.-KU.1
|
Aa/ku, oo/ku
|
First person singular possessive postposed comment used when the determiner of the phrase is not te or ngā
Problematic
|
Tahitian
|
AN.-KU.1
|
Aa/ʔu, ooʔu
|
Pronom possessif, 1re personne du singulier, classe zéro.
|
Easter Island
|
EP.KUIA
|
Kuia
|
Booby
|
Tongan
|
AN.TUQU.1
|
Too. Too-oo.
|
To stand, to tread; also to rise; stand up! get up! To get up, get up.
|
East Futuna
|
PN.TOFI-QA
|
Toofiʔa, tofiga
|
Etre obligé de participer à une réunion ou à une fête; avoir une responsabilité; hériter; responsabilité; devoir (envers les terres confiées ou le mariate); charge héréditaire; terres les plus anciennes et les plus prestigieuses
|
Manihiki-Rakahanga
|
CE.KUUKUPA
|
Kukupa
|
Wood Dove
|
Rarotongan
|
CE.KUUKUPA
|
Kuukupa
|
Cook Islands Fruit Dove (Ptilinopus rarotongensis)
|
East Futuna
|
NP.KU-KUTI
|
Kukuti
|
Scoop-net
|
Tikopia
|
NP.KU-KUTI
|
Kuti
|
Scoop-net
|
East Uvea
|
AN.KULO
|
Kulo
|
Cooking-pot
|
Fijian
|
AN.KULO
|
Kuro
|
Clay cooking pot
|
Niue
|
AN.KULO
|
Ulo
|
Cooking-pot
Borrowed
|
Luangiua
|
AN.KULO
|
ʔUlo
|
Cooking pot
|
Tikopia
|
AN.KULO
|
Kura
|
Boiler for food (Modern)
Problematic
|
West Futuna
|
PN.KUMALA.1
|
Kamala
|
Sweet Potato or similar root crop
Problematic
|
West Futuna
|
PN.KUMALA.1
|
Kumaua
|
Sweet Potato or similar root crop
Problematic
|
West Futuna
|
PN.KUMALA.1
|
Kumala
|
Sweet Potato or similar root crop
Problematic
|
Anuta
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Wooden food bowl
|
East Futuna
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Wooden bowl, wooden trough
|
East Uvea
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Wooden bowl
|
Fijian
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Wooden kava bowl
|
Hawaiian
|
EO.KUMETE
|
ʔUmeke
|
Wooden bowl
|
Kapingamarangi
|
EO.KUMETE
|
Gumade
|
Large wooden bowl for pounding food
Phonologically Irregular
|
Emae
|
EO.KUMETE
|
Kumete
|
Wooden food platter
|