Language |
Reconstruction |
Reflex |
Description |
Ifira-Mele
|
XO.GA-FOA.*A
|
Gafoa
|
Burst, shatter; go off (gun)
|
Vaeakau-Taumako
|
XO.GA-FOA.*A
|
Ngahoa, ngafoa
|
Perforated, crushed, smashed, broken
|
Hawaiian
|
CE.GA-FOA.*B
|
Nahoa
|
Head wound, intense headache
|
Hawaiian
|
CE.GA-FOA.*B
|
Naahoa/hoa
|
Head wound, intense headache
|
Tahitian
|
CE.GA-FOA.*B
|
ʔAahoa/hoa
|
Migraine (surtout due au bruit); être excédé par du bruit, des disputes
|
Tongan
|
PN.GAFUA
|
Ngofua
|
Allowed, permitted, permissible, not prohibited
|
Emae
|
PN.GAFULU.*
|
Gafuru
|
Ten
|
New Zealand Maori
|
PN.GAFULU.*
|
Ngahuru
|
Ten (archaic)
|
Ifira-Mele
|
PN.GAFULU.*
|
Gafuru
|
Ten
|
Moriori
|
PN.GAFULU.*
|
Ngahuru
|
Ten
|
Penrhyn
|
PN.GAFULU.*
|
Ngahuru
|
Ten
|
Pukapuka
|
PN.GAFULU.*
|
Lau/ngaulu
|
Ten
|
Rarotongan
|
PN.GAFULU.*
|
Ngaʔuru
|
Ten
|
Samoan
|
PN.GAFULU.*
|
Gafulu
|
Ten . Not given by
|
Tikopia
|
PN.GAFULU.*
|
Gafulu
|
Ten
|
Tuamotu
|
PN.GAFULU.*
|
ŋahuru
|
Ten
|
West Futuna
|
PN.GAFULU.*
|
-gafuru
|
Ten
|
Nuguria
|
PN.GAHE-GAHE
|
Tama nainai
|
Ein fauler Arbeiter
|
Takuu
|
PN.GAHE-GAHE
|
Naenae
|
Lazy, unmotivated; fatigue, laziness, tiredness, boredom; pant, as from fatigue
|
Nuguria
|
PN.GAHE-GAHE
|
Naenae
|
Tired, exhausted
|
Nukuoro
|
PN.GAHE-GAHE
|
Ngaengae
|
To become dizzy in the water
|
Samoan
|
PN.GAHE-GAHE
|
Gaigai
|
To be exhausted, as by work or exposure to the sun
|
East Futuna
|
PN.GAHE-GAHE
|
Gae
|
Souple (feuille passée à la flamme), flétri, chétif (plante); nom d'une maladie (sorte de forte grippe qui affaiblit)
|
New Zealand Maori
|
PN.GAHELE
|
Ngaere
|
Soft, quake, oscillate, as a bog
|
Samoan
|
PN.GAHELE
|
Gaele
|
Shake, oscillate, as a bog
|
East Futuna
|
NP.GAQI-GAQI
|
Gaʔigaʔi-saa
|
Fast breathing, exhausted
|
Samoan
|
NP.GAQI-GAQI
|
Gaigai
|
Exhausted by work, exposure to sun
|
Rarotongan
|
TA.GAIKA
|
Ngaika/ika
|
A kind of coral that irritates the skin when handled
|
East Uvea
|
PN.GAAKAU
|
Gaakau
|
Intestin, boyaux, entrailles, tripes
|
Hawaiian
|
PN.GAAKAU
|
Naʔau
|
Intestines, bowels, guts; mind, heart, affections; mood, temper, feelings
|
New Zealand Maori
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Intestines; seat of the emotions
|
Nuguria
|
PN.GAAKAU
|
Nakau
|
Intestine
|
Niue
|
PN.GAAKAU
|
Gaakau
|
Intestines
|
Penrhyn
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Intestines, guts
|
Vaeakau-Taumako
|
PN.GAAKAU
|
Nga(a)kau
|
Intestines, guts, chest, gullet or some other central body part, mainly used in idioms for feelings; plan, think, decide, want
|
Pukapuka
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Internal organs; heart, disposition, character
|
Rapa
|
PN.GAAKAU
|
Ngakau
|
Intestines. Guts (Grn).
|
Rarotongan
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Intestines
|
Samoan
|
PN.GAAKAU
|
Gaaʔau
|
Intestines. Bowel; penis (rarely used) (McP).
|
Tahitian
|
PN.GAAKAU
|
ʔAaʔau
|
Intestins, boyaux; coeur, conscience, âme
|
Tikopia
|
PN.GAAKAU
|
Ngakau
|
Interior of mouth, throat, gullet; guts
|
Tongan
|
PN.GAAKAU
|
Ngaakau
|
Intestines
|
Hawaiian
|
EC.GA-AKE
|
Naʔe
|
Easterly or windward part
|
Mangareva
|
EC.GA-AKE
|
Gake
|
The part of an island extending towards the east
|
New Zealand Maori
|
CE.GAKI.A
|
Ngaki
|
Apply oneself to, occupy oneself intently with, strive for
|
Ra'ivavae
|
CE.GAKI.A
|
ŋaʔi
|
To occupy oneself with, apply oneself devotedly or intently to, strive for...; to fulfill, carry out
Uncertain Semantic Connection
|
Rarotongan
|
PN.GAKO
|
Ngako
|
Internal fat of fish or animals
|
Easter Island
|
NP.GAA-LAFU
|
ŋarahu
|
White powder or dust used in tattooing
|
Takuu
|
NP.GAA-LAFU
|
Naa nafu
|
Encrusted layers of greyish ash residue in a hearth; dust
Phonologically Irregular
|
New Zealand Maori
|
EP.GAARARA
|
Ngaarara
|
Reptile, monster; insect
|